.
.
Έλα, πουλί μ’, ας σα μακρά

Τη Βέροιας τα νερά

Τη Βέροιας τα νερά
fullscreen
Τη Βέροιας και τα νερά,
τη Καστανιάς τα χ̌ι͜όνι͜α,
’κ’ επόρεσαν να νέβζηναν
τη καρδι͜άς ι-μ’ τα πόνι͜α

Όλα̤ τη ραχ̌ί’ τα νερά
εξέρτς απ’ έναν-έναν
Κλίσ̌κεσαι κα’ και πίντς ατα,
αροθυμάς εμέναν

Σίτ’ επέγ̆’να σην Καστανιάν
σην Τόπλι͜αν¹ εβραδι͜άστα
Αρ’ είπε «έλα ας μένομε»
η χ̌έρα -ν- η Ανάστα
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αρ’εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha ἄρα
αροθυμάςνοσταλγείς
ατααυτά
εβραδι͜άσταβραδιάστηκα
εξέρτςξέρεις, γνωρίζεις
επέγ̆’ναπήγαινα
επόρεσανμπόρεσαν
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
κα’κάτω
κλίσ̌κεσαισκύβεις, κλίνεις
πίντςπίνεις
πόνι͜απόνοι
ραχ̌ί’ράχης, βουνού
σίτ’καθώς, ενώ σόταν<εις όταν
χ̌έραχήρα
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αρ’εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha ἄρα
αροθυμάςνοσταλγείς
ατααυτά
εβραδι͜άσταβραδιάστηκα
εξέρτςξέρεις, γνωρίζεις
επέγ̆’ναπήγαινα
επόρεσανμπόρεσαν
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
κα’κάτω
κλίσ̌κεσαισκύβεις, κλίνεις
πίντςπίνεις
πόνι͜απόνοι
ραχ̌ί’ράχης, βουνού
σίτ’καθώς, ενώ σόταν<εις όταν
χ̌έραχήρα
Τη Βέροιας τα νερά
Σημειώσεις
¹ (ή Τοπλιανή) Παλιά ονομασία του χωριού Γεωργιανοί Ημαθίας

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost