.
.
Romeika (Pontic Greek)

Έσυρα το τυφέκι μ’

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Apolas Lermi
Έσυρα το τυφέκι μ’
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Apolas Lermi
fullscreen
Έσυρα το τυφέκι μ’,
εντώκα έναν κίσσα
Το πόι σ’ με το πόι μ’
έρθανε ίσα-ίσα

Τη Τόνιας το νερόπον
γίνεται πολλά κρύον
Να σύρομε το τυφέκ’,
παιδία, να μη μερών’

Έσυρα το τυφέκι μ’,
εποίκεν τάμπα-τούμπα
Εμόρφυνεν η σεβντά μ’,
έγινεν άμον ζουμπά

Έλα ας πάμε, έλα,
να ’φτάουμες μάμουλας
Να γίνομαι σ’ ομμάτι͜α σ’,
κόκκινο τα μάγουλα σ’

Έσυρα το τυφέκι μ’,
εντώκα το πουλόπο μ’
Εξέρεις ντ’ εποίν’ναμε
αφκά σο καφουλόπον

Τη τυφεκί’ μ’ το ταπάν
άμον το Καράκαπαν
Τη σεβντάς ι-μ’ τ’ όνομαν
γραμμένον εκεί απάν’

Έσυρα το τυφέκι μ’,
εντώκα έναν κίσσα
Το πόι σ’ με το πόι μ’
έρθανε ίσα-ίσα
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα
απάν’πάνω
αφκάκάτω
εμόρφυνενομόρφυνε
εντώκαχτύπησα
εποίκενέκανε, έφτιαξε ποιέω-ῶ
εποίν’ναμεκάναμε, φτιάχναμε ποιέω-ῶ
έρθανεήρθαν
έσυραέσυρα, τράβηξα, έριξα
ζουμπάστρουμπουλή zımba/zunbe
Καράκαπανονομασία βουνού στην σημ. Τουρκία, στα ανατολικά όρια της Άνω Ματσούκας και με υψόμετρο 2,4 χλμ Karakaban< kara (=μαύρο) + kaban (կաբան=κορυφή, απότομος λόφος)
καφουλόπονθαμνάκι κατάφυλλον<καταφύλλιον<κατ’φούλλιν
μάμουλας(γνωστό και ως diken ucu ή melocan otu) είδος εξαιρετικά νόστιμου βοτάνου το οποίο γίνεται τουρσί ή σαλάτα mamula
μερών’μερώνει, ξημερώνει
νερόποννεράκι
ομμάτι͜αμάτια
παιδίαπαιδιά
πόιύψος, μπόι (ανάστημα) boy
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
πουλόποπουλάκι
σεβντάαγάπη, έρωτας sevda/sevdā
σεβντάςαγάπης, έρωτα sevda/sevdā
σύρομεσέρνουμε, τραβάμε, ρίχνουμε
ταπάνβάση, το πίσω τμήμα (κοντάκι) τυφεκίου taban
τυφέκ’τουφέκι tüfek/tufeng
τυφεκί’τουφεκιού tüfek/tufeng
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα
απάν’πάνω
αφκάκάτω
εμόρφυνενομόρφυνε
εντώκαχτύπησα
εποίκενέκανε, έφτιαξε ποιέω-ῶ
εποίν’ναμεκάναμε, φτιάχναμε ποιέω-ῶ
έρθανεήρθαν
έσυραέσυρα, τράβηξα, έριξα
ζουμπάστρουμπουλή zımba/zunbe
Καράκαπανονομασία βουνού στην σημ. Τουρκία, στα ανατολικά όρια της Άνω Ματσούκας και με υψόμετρο 2,4 χλμ Karakaban< kara (=μαύρο) + kaban (կաբան=κορυφή, απότομος λόφος)
καφουλόπονθαμνάκι κατάφυλλον<καταφύλλιον<κατ’φούλλιν
μάμουλας(γνωστό και ως diken ucu ή melocan otu) είδος εξαιρετικά νόστιμου βοτάνου το οποίο γίνεται τουρσί ή σαλάτα mamula
μερών’μερώνει, ξημερώνει
νερόποννεράκι
ομμάτι͜αμάτια
παιδίαπαιδιά
πόιύψος, μπόι (ανάστημα) boy
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
πουλόποπουλάκι
σεβντάαγάπη, έρωτας sevda/sevdā
σεβντάςαγάπης, έρωτα sevda/sevdā
σύρομεσέρνουμε, τραβάμε, ρίχνουμε
ταπάνβάση, το πίσω τμήμα (κοντάκι) τυφεκίου taban
τυφέκ’τουφέκι tüfek/tufeng
τυφεκί’τουφεκιού tüfek/tufeng
Έσυρα το τυφέκι μ’

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost