
Στιχουργοί: Apolas Lermi | Νικόλαος Ξενιτόπουλος
Συνθέτες: Ματθαίος Τσαχουρίδης
Έχω έναν μυστικόν,
μυστικόν, μυστικόν,
Τη καρδίας τέρτ’ γλυκόν,
τέρτ’ γλυκόν, τέρτ’ γλυκόν
Έναν έμορφον κορίτσ’
την καρδία μ’ τυρα̤ννίζ’,
λύεται ας σην σεβτάν
’κ’ επορεί να ταγιανίζ’
Gözlerunde bir bahar,
dağlarun eşi gibi
Sevdan eritti beni,
yayla güneşi gibi¹
Mavi mavi gözleri,
ateş gibi bakan yar
Şeker mi, bal mi bilmem,
dudağundan akan yar²
Έχω έναν μυστικόν,
μυστικόν, μυστικόν,
Την καρδία μ’ σ̌κίζ’ ματών’,
σ̌κίζ’ ματών’, σ̌κίζ’ ματών’
Mavi mavi gözleri,
ateş gibi bakan yar
Şeker mi, bal mi bilmem,
dudağundan akan yar²
Çiçeklerden seç beni,
kucağuna saç beni
Dağlardan bir su gibi,
avucunda iç beni³
Έναν έμορφον κορίτσ’
την καρδία μ’ τυρα̤ννίζ’,
λύεται ας σην σεβτάν
’κ’ επορεί να ταγιανίζ’| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| ας σην | απ’ την | ασό σην (από την) | |
| έμορφον | όμορφο | ||
| επορεί | μπορεί | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| καρδίας | (τη, γεν.) καρδιάς, (τα, ονομ. πληθ.) καρδιές | ||
| λύεται | λιώνει | ||
| ματών’ | ματώνει | ||
| σεβτάν | αγάπη, έρωτα | sevda/sevdā | |
| σ̌κίζ’ | σκίζω/ει | ||
| ταγιανίζ’ | αντέχω/ει, βαστάω/ει, υπομένω/ει | dayanmak | |
| τέρτ’ | καημός, βάσανο, (ονομ.) στενοχώρια | dert | |
| τυρα̤ννίζ’ | τυραννάω/ει, ταλαιπωρώ/εί |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| ας σην | απ’ την | ασό σην (από την) | |
| έμορφον | όμορφο | ||
| επορεί | μπορεί | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| καρδίας | (τη, γεν.) καρδιάς, (τα, ονομ. πληθ.) καρδιές | ||
| λύεται | λιώνει | ||
| ματών’ | ματώνει | ||
| σεβτάν | αγάπη, έρωτα | sevda/sevdā | |
| σ̌κίζ’ | σκίζω/ει | ||
| ταγιανίζ’ | αντέχω/ει, βαστάω/ει, υπομένω/ει | dayanmak | |
| τέρτ’ | καημός, βάσανο, (ονομ.) στενοχώρια | dert | |
| τυρα̤ννίζ’ | τυραννάω/ει, ταλαιπωρώ/εί |

¹ Στα μάτια σου μια άνοιξη, σαν ταίρι των βουνών, ο έρωτάς σου με έλιωσε, όπως ο ήλιος τα βουνά. ² Μπλε τα μάτια της αγάπης, κοιτάζουν σαν φλόγα, αν είναι ζάχαρη ή μέλι δεν ξέρω, αυτό που ρέει από τα χείλη σου ³ Διάλεξέ με ανάμεσα από τα λουλούδια, βάλε με στην αγκαλιά σου, σαν νερό των βουνών, πιες με από τη χούφτα σου
