
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Την Τραπεζούντα εγύρτσα, τ’ εννέα μαχαλάδες και για τ’ εμέν ’κ’ ευρέθανε στραβοί προξενητάδες Έναν κορτσόπον αγαπώ, εγώ -ν-, ας σην Κεμέρκα Επήγα για να παίρ’ ατεν, ατείν’ εμέν ’κ’ εδώκαν [Ωφ!] Έναν κι άλλον εγάπεσα, εγώ -ν-, ας σο Χριστόν -ι Επήγα για να παίρ’ ατεν, λένε με «τ’ εσόν ’κ’ έν’ -ι» Δέβα μάνα, δέβα μάνα, δέβα κι αλήγορα έλα Αρ’ εύκαιρος πα μ’ έρχ̌εσαι, τη νύφεν έπαρ’ κι έλα! Δέβα, μάνα, σο χωρίον, πούλτσον τη κυρού μ’ το βίον Έπαρ’ κι έλα τα παράδες θ’ αγοράζω μακαράδες Μακαράδες, βιρβιλίτζ̌ι͜α για τη χώρας τα κορίτσ̌ι͜α
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αλήγορα | γρήγορα | ||
| αρ’ | εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha | ἄρα | |
| ας σην | απ’ την | ασό σην (από την) | |
| ας σο | απ’ το | ασό σο (από το) | |
| ατείν’ | αυτοί | ||
| ατεν | αυτήν | ||
| βίον | το βιος, το σύνολο των ζωντανών που έχει στην ιδιοκτησία του κάποιος, η περιουσία κάποιου | ||
| βιρβιλίτζ̌ι͜α | μπιχλιμπίδια | ||
| δέβα | (προστ.) πήγαινε | ||
| εγάπεσα | αγάπησα | ||
| εγύρτσα | γύρισα | ||
| εδώκαν | έδωσαν | ||
| έν’ | είναι | ||
| έπαρ’ | (προστ.) πάρε | ||
| εσόν | δικός/ή/ό σου | ||
| ευρέθανε | βρέθηκαν | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κορτσόπον | κοριτσάκι | ||
| κυρού | πατέρα | ||
| μακαράδες | κουβαρίστρες, μασούρια | makara | |
| μαχαλάδες | γειτονιές | mahalle/maḥalle | |
| νύφεν | νύφη | ||
| πα | πάλι, επίσης, ακόμα | ||
| παίρ’ | παίρνω/ει | ||
| παράδες | λεφτά, χρήματα | para/pāre | |
| πούλτσον | (προστ.) πούλησε | ||
| χώρας | ξένος/η/ο/οι γενικά, οι/το/τα μη οικείο/α, ξενιτειάς |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αλήγορα | γρήγορα | ||
| αρ’ | εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha | ἄρα | |
| ας σην | απ’ την | ασό σην (από την) | |
| ας σο | απ’ το | ασό σο (από το) | |
| ατείν’ | αυτοί | ||
| ατεν | αυτήν | ||
| βίον | το βιος, το σύνολο των ζωντανών που έχει στην ιδιοκτησία του κάποιος, η περιουσία κάποιου | ||
| βιρβιλίτζ̌ι͜α | μπιχλιμπίδια | ||
| δέβα | (προστ.) πήγαινε | ||
| εγάπεσα | αγάπησα | ||
| εγύρτσα | γύρισα | ||
| εδώκαν | έδωσαν | ||
| έν’ | είναι | ||
| έπαρ’ | (προστ.) πάρε | ||
| εσόν | δικός/ή/ό σου | ||
| ευρέθανε | βρέθηκαν | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κορτσόπον | κοριτσάκι | ||
| κυρού | πατέρα | ||
| μακαράδες | κουβαρίστρες, μασούρια | makara | |
| μαχαλάδες | γειτονιές | mahalle/maḥalle | |
| νύφεν | νύφη | ||
| πα | πάλι, επίσης, ακόμα | ||
| παίρ’ | παίρνω/ει | ||
| παράδες | λεφτά, χρήματα | para/pāre | |
| πούλτσον | (προστ.) πούλησε | ||
| χώρας | ξένος/η/ο/οι γενικά, οι/το/τα μη οικείο/α, ξενιτειάς |

