.
.
Πόντιος εγεννέθα, Πόντιος θ’ αποθάνω

Για τ’ εμέν και για τ’ εσέν

fullscreen
Για τ’ εσέν και για τ’ εμέν
η ζωή γραμμένον έν’
Αγαπώ σε, λέγω σε,
λέγω σε, λέγω σε,
λελεύω σε

Η καρδία μ’ έναν έν’
και εδέκα ’το εσέν
Άλλο ’δέν πα ’κι απομέν’
για τ’ εμέν, για τ’ εμέν
για τ’ εμέν

Όσο θέλω σε να παίρτς με,
γιάβρι μ’, κι άλλο ’δέν’ μ’ ευτάς
Μόνον το άσπρον το φιστάνι σ’
φόρ’ και μετ’ εμέν να πας
Φόρ’ το άσπρον το φιστάνι σ’,
ρίζα μ’, ποδεδίζω σε
και σην εκκλησίαν έλα
την ψ̌η μ’ να χαρίζω σε

Για τ’ εσέν και για τ’ εμέν
έναν στράταν μόνον έν’
Έπαρ’ με να παίρω σε,
θέλω σε, θέλω σε,
λελεύω σε

Η καρδία μ’ έναν έν’
και το λόγο σ’ αναμέν’
Άλλο ’δέν πα ’κι απομέν’
για τ’ εμέν, για τ’ εμέν
για τ’ εμέν

Όσο θέλω σε να παίρτς με,
γιάβρι μ’, κι άλλο ’δέν’ μ’ ευτάς
Μόνον το άσπρον το φιστάνι σ’
φόρ’ και μετ’ εμέν να πας
Φόρ’ το άσπρον το φιστάνι σ’,
ρίζα μ’, ποδεδίζω σε
και σην εκκλησίαν έλα
την ψ̌η μ’ να χαρίζω σε

Όσο θέλω σε να παίρτς με,
γιάβρι μ’, κι άλλο ’δέν’ μ’ ευτάς
Μόνον το άσπρον το φιστάνι σ’
φόρ’ και μετ’ εμέν να πας
Φόρ’ το άσπρον το φιστάνι σ’,
ρίζα μ’, ποδεδίζω σε
και σην εκκλησίαν έλα
την ψ̌η μ’ να χαρίζω σε
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αναμέν’περιμένει
απομέν’απομένει
γιάβριμωρό, μικρό, παιδί yavru
’δέντίποτα
εδέκαέδωσα
έν’είναι
έπαρ’(προστ.) πάρε
ευτάςκάνεις, φτιάχνεις εὐθειάζω
’κιδεν οὐκί<οὐχί
λελεύωχαίρομαι
μετ’μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος)
παπάλι, επίσης, ακόμα
παίρτςπαίρνεις
παίρωπαίρνω
ποδεδίζω(ενεργ. και μέση) χαίρομαι, απολαμβάνω, προσκυνώ από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ)
ποδεδίζω σενα σε χαρώ από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ)
’τοαυτό, το (προσωπική αντωνυμία)
φιστάνιφουστάνι fistan<fustān<piştān
φόρ’(προστ.) φόρεσε
ψ̌ηψυχή
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αναμέν’περιμένει
απομέν’απομένει
γιάβριμωρό, μικρό, παιδί yavru
’δέντίποτα
εδέκαέδωσα
έν’είναι
έπαρ’(προστ.) πάρε
ευτάςκάνεις, φτιάχνεις εὐθειάζω
’κιδεν οὐκί<οὐχί
λελεύωχαίρομαι
μετ’μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος)
παπάλι, επίσης, ακόμα
παίρτςπαίρνεις
παίρωπαίρνω
ποδεδίζω(ενεργ. και μέση) χαίρομαι, απολαμβάνω, προσκυνώ από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ)
ποδεδίζω σενα σε χαρώ από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ)
’τοαυτό, το (προσωπική αντωνυμία)
φιστάνιφουστάνι fistan<fustān<piştān
φόρ’(προστ.) φόρεσε
ψ̌ηψυχή

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost