
Στιχουργοί: Γιάννης Φλωρινιώτης
Συνθέτες: Γιάννης Φλωρινιώτης
«Καλόν το έλαμαν» σ’ όλι͜α τ’ αδέλφι͜α μουν ας ση Ρωσίαν αδά που έρθαν «Καλόν το έλαμαν» σ’ ανθρώπ’ς τ’ εμέτερον που εσιρινεύτανε κι επουγαλεύταν ♫ «Καλόν το έλαμαν» σ’ όλι͜α τ’ αδέλφι͜α μουν ας ση Ρωσίαν αδά που έρθαν «Καλόν το έλαμαν» σ’ ανθρώπ’ς τ’ εμέτερον που εσιρινεύτανε κι επογαλεύταν Αδέλφι͜α π’ έρθετε ας ση Ρωσίαν κι ανθρώπ’ς εφέκετε ση μαναχ̌ίαν Αδέλφι͜α π’ έρθετε άμον πουλία να ευρήκετε άνοιξην μακρά ας σα κρύα Για ν’ ανασπάλετε πόνα̤ στυπάπι͜α καλώς έρθετε ση μάνα Ελλάδα «Καλόν το έλαμαν» σ’ όλι͜α τ’ αδέλφι͜α μουν που απέσ’ σην ψ̌ην ατουν πόνι͜α ερι͜άζ’νε Σκληρά δουλεύ’νε, ταλαιπωρίουνταν, ας σην αρχήν ξανά ορθοποδι͜άζ’νε Αδέλφι͜α π’ έρθετε ας ση Ρωσίαν κι ανθρώπ’ς εφέκετε ση μαναχ̌ίαν Αδέλφι͜α π’ έρθετε άμον πουλία να ευρήκετε άνοιξην μακρά ας σα κρύα Για ν’ ανασπάλετε πόνα̤ στυπάπι͜α καλώς έρθετε ση μάνα Ελλάδα «Καλόν το έλαμαν» σ’ ατείντς π’ εφέκανε γονέοις, παιδία κι ατείντς νουνίζ’νε «Καλόν το έλαμαν» σ’ ατείντς που έρθανε καινούρ’ ζωήν αδά να ξαναρχίζ’νε Αδέλφι͜α π’ έρθετε ας ση Ρωσίαν κι ανθρώπ’ς εφέκετε ση μαναχ̌ίαν Αδέλφι͜α π’ έρθετε άμον πουλία να ευρήκετε άνοιξην μακρά ας σα κρύα Για ν’ ανασπάλετε πόνα̤ στυπάπι͜α καλώς έρθετε ση μάνα Ελλάδα Καλώς έρθετε ση μάνα Ελλάδα! Καλώς έρθετε...
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αδά | εδώ | ||
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| ανασπάλετε | ξεχάσετε | ||
| ανθρώπ’ς | ανθρώπους | ||
| απέσ’ | μέσα | ||
| ας σα | απ’ τα | ασό σα (από τα) | |
| ας σην | απ’ την | ασό σην (από την) | |
| ατείντς | αυτούς | ||
| ατουν | τους | ||
| γονέοις | γονιούς | ||
| δουλεύ’νε | δουλεύουν | ||
| έλαμαν | ερχομός, άφιξη | ||
| εμέτερον | δικός/ή/ό μου | ἡμέτερος | |
| επογαλεύταν | έσκασαν, βαρέθηκαν, στενοχωρέθηκαν | bunalmak | |
| επουγαλεύταν | έσκασαν, βαρέθηκαν, στενοχωρέθηκαν | bunalmak | |
| έρθαν | ήρθαν | ||
| έρθανε | ήρθαν | ||
| ερι͜άζ’νε | προσέχουν, φυλάνε, επιβλέπουν | ||
| εσιρινεύτανε | σύρθηκαν κατά γης, μτφ. ταλαιπωρήθηκαν, βασανίστηκαν | sürünmek | |
| ευρήκετε | βρείτε | ||
| εφέκανε | άφησαν | ||
| εφέκετε | αφήσατε | ||
| καινούρ’ | καινούριο/α | ||
| μακρά | (επιρρ.) μακριά, (επιθ.) μακρινά, απομακρυσμένα | ||
| μαναχ̌ίαν | μοναξιά | ||
| μουν | μας | ||
| νουνίζ’νε | σκέφτονται | ||
| ορθοποδι͜άζ’νε | (αδόκ.τύπος) ορθοποδούν | ||
| παιδία | παιδιά | ||
| πόνα̤ | (αιτ.) πόνοι, πόνους | ||
| πόνι͜α | πόνοι | ||
| στυπάπι͜α | αυτά που έχουν ξινή γεύση | ||
| ψ̌ην | ψυχή |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αδά | εδώ | ||
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| ανασπάλετε | ξεχάσετε | ||
| ανθρώπ’ς | ανθρώπους | ||
| απέσ’ | μέσα | ||
| ας σα | απ’ τα | ασό σα (από τα) | |
| ας σην | απ’ την | ασό σην (από την) | |
| ατείντς | αυτούς | ||
| ατουν | τους | ||
| γονέοις | γονιούς | ||
| δουλεύ’νε | δουλεύουν | ||
| έλαμαν | ερχομός, άφιξη | ||
| εμέτερον | δικός/ή/ό μου | ἡμέτερος | |
| επογαλεύταν | έσκασαν, βαρέθηκαν, στενοχωρέθηκαν | bunalmak | |
| επουγαλεύταν | έσκασαν, βαρέθηκαν, στενοχωρέθηκαν | bunalmak | |
| έρθαν | ήρθαν | ||
| έρθανε | ήρθαν | ||
| ερι͜άζ’νε | προσέχουν, φυλάνε, επιβλέπουν | ||
| εσιρινεύτανε | σύρθηκαν κατά γης, μτφ. ταλαιπωρήθηκαν, βασανίστηκαν | sürünmek | |
| ευρήκετε | βρείτε | ||
| εφέκανε | άφησαν | ||
| εφέκετε | αφήσατε | ||
| καινούρ’ | καινούριο/α | ||
| μακρά | (επιρρ.) μακριά, (επιθ.) μακρινά, απομακρυσμένα | ||
| μαναχ̌ίαν | μοναξιά | ||
| μουν | μας | ||
| νουνίζ’νε | σκέφτονται | ||
| ορθοποδι͜άζ’νε | (αδόκ.τύπος) ορθοποδούν | ||
| παιδία | παιδιά | ||
| πόνα̤ | (αιτ.) πόνοι, πόνους | ||
| πόνι͜α | πόνοι | ||
| στυπάπι͜α | αυτά που έχουν ξινή γεύση | ||
| ψ̌ην | ψυχή |

