.
.
Όπως έρθανε τα χρόνα̤/Το ξενιτεμένον τ’ αρνίν

Το ξενιτεμένον τ’ αρνίν

Το ξενιτεμένον τ’ αρνίν
fullscreen
Σα ξένα ευρίεσαι,
πολλά τυρα̤ννίεσαι
Και -ν- εγώ εχάσα σε,
χρόνος έντον ’κ’ είδα σε

Κλώστ’ οπίσ’, ντό νουνί͜εις;
Ξάι εμέναν ’κι πονείς,
το καρδόπο μ’ τυρα̤ννί͜εις

Εποίκες με σεβνταλήν,
έσπρυνες και το μαλλί μ’
Το αίμα μ’ εποίκες νερόν,
αναστενάζω ους να μερών’

Κλώστ’ οπίσ’, ντό νουνί͜εις;
Ξάι εμέναν ’κι πονείς,
το καρδόπο μ’ τυρα̤ννί͜εις
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
έντονέγινε
εποίκεςέκανες, έφτιαξες ποιέω-ῶ
έσπρυνεςάσπρισες
ευρίεσαιβρίσκεσαι
εχάσαέχασα
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καρδόποκαρδούλα
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κλώστ’(προστ.) γύρνα/γύρισε, επέστρεψε
μερών’μερώνει, ξημερώνει
νουνί͜ειςσκέφτεσαι
ξάικαθόλου
οπίσ’πίσω
ουςως, μέχρι
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
σεβνταλήνερωτοχτυπημένο, ερωτευμένο sevdalı
τυρα̤ννί͜ειςτυραννάς, ταλαιπωρείς
τυρα̤ννίεσαιτυραννιέσαι, ταλαιπωριέσαι
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
έντονέγινε
εποίκεςέκανες, έφτιαξες ποιέω-ῶ
έσπρυνεςάσπρισες
ευρίεσαιβρίσκεσαι
εχάσαέχασα
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καρδόποκαρδούλα
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κλώστ’(προστ.) γύρνα/γύρισε, επέστρεψε
μερών’μερώνει, ξημερώνει
νουνί͜ειςσκέφτεσαι
ξάικαθόλου
οπίσ’πίσω
ουςως, μέχρι
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
σεβνταλήνερωτοχτυπημένο, ερωτευμένο sevdalı
τυρα̤ννί͜ειςτυραννάς, ταλαιπωρείς
τυρα̤ννίεσαιτυραννιέσαι, ταλαιπωριέσαι
Το ξενιτεμένον τ’ αρνίν

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost