.
.
Νουνίζω και αροθυμώ

Πετούν τα περιστέρι͜α

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
fullscreen
Ας έμ’ πουλίν κι επέτανα
κι έρχουμ’νε σο χωρίον
(Κι) ας σα πεγαδομμάτοπα
νερόν έπινα κρύον

Πετούν, πετούν, πετούν, πετούν,
πετούν και ’κι γονεύ’νε
Κορτσόπα σεβταλία είν’
και πώς να ταγιανεύ’νε;

Εγώ για το χατίρ’ τ’ εσόν
έρχουμαι σο χωρίο μ’
Αγάπα με τη σ̌κύλ’ το γιον,
τσ̌ούξον κι εμέν ολίγον

Πετούν, πετούν, πετούν, πετούν,
πετούν τα περιστέρι͜α
Ελέπ’νε με σίτ’ καίουμαι
και κελαηδούνε στέρι͜α
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
ας σααπ’ τα ασό σα (από τα)
γονεύ’νεεγκαθίστανται, φωλιάζουν, προσγειώνονται (επί πτηνών) konmak
είν’(για πληθ.) είναι
ελέπ’νεβλέπουνε
έμ’ήμουν
επέταναπετούσα
έρχουμαιέρχομαι
έρχουμ’νεερχόμουν
εσόνδικός/ή/ό σου
καίουμαικαίγομαι
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κορτσόπακοριτσάκια
ολίγονλίγο
σεβταλίαερωτοχτυπημένα, ερωτευμένα sevdalı
σίτ’καθώς, ενώ σόταν<εις όταν
σ̌κύλ’(γεν.) σκύλου
στέρι͜αακλόνητα, σταθερά, σιγά, αργά και καθαρά
ταγιανεύ’νεαντέχουν, βαστάνε, υπομένουν dayanmak
τσ̌ούξον(προστ.) λυπήσου, συμπόνεσε acımak
χατίρ’χάρη, σεβασμός, υπόληψη hatır/ḫāṭir
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
ας σααπ’ τα ασό σα (από τα)
γονεύ’νεεγκαθίστανται, φωλιάζουν, προσγειώνονται (επί πτηνών) konmak
είν’(για πληθ.) είναι
ελέπ’νεβλέπουνε
έμ’ήμουν
επέταναπετούσα
έρχουμαιέρχομαι
έρχουμ’νεερχόμουν
εσόνδικός/ή/ό σου
καίουμαικαίγομαι
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κορτσόπακοριτσάκια
ολίγονλίγο
σεβταλίαερωτοχτυπημένα, ερωτευμένα sevdalı
σίτ’καθώς, ενώ σόταν<εις όταν
σ̌κύλ’(γεν.) σκύλου
στέρι͜αακλόνητα, σταθερά, σιγά, αργά και καθαρά
ταγιανεύ’νεαντέχουν, βαστάνε, υπομένουν dayanmak
τσ̌ούξον(προστ.) λυπήσου, συμπόνεσε acımak
χατίρ’χάρη, σεβασμός, υπόληψη hatır/ḫāṭir

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost