.
.
Πάντα απέσ’ σην προσφυγιάν/Τ’ Αλισοφής τα παλληκάρια

Πάντα απέσ’ σην προσφυγιάν

Πάντα απέσ’ σην προσφυγιάν
fullscreen
Σο Γαρς έναν απουρπουνού
εξέβαν τα λαλίας [γιαρ]
Ο Καύκασον εσείουτουν
ας σ’ άγρα̤ τα κλαψίας [γιαρ]

Ας σον Πόντον σον Καύκασον
κι ατώρα σην πατρίδαν [γιαρ]
Εμείς ντο είδαμ’ είδαμε,
τ’ άλλα πα επαρείδαμ’ [γιαρ]

Πάντα απέσ’ σην προσφυγίαν,
πάντα απάν’ σα δρόμα̤ [γιαρ]
Εδέβαν μαύρα κι άχαρα
τ’ εμέτερα τα χρόνα̤ [γιαρ]

Σ’ άκλερον το Χαρμάνκιοϊν¹
ο Χάρον ενεμείνεν [γιαρ]
Εθέριζεν η αρρώστια/τοι Γαρσλούδας,
σοι δέκα είνας εζήν’νεν [γιαρ]
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
άγρα̤άγρια
άκλερονάκληρο, φτωχό, δύστυχο, ταλαίπωρο
απάν’πάνω
απέσ’μέσα
απουρπουνούκατά το πρωί, πρωινιάτικα
ας σ’(ας σου) από του, από τότε που/αφότου, (ας σο) από το/τα
ας σοναπ’ τον ασό σον (από τον)
ατώρατώρα
Γαρσλούδαςαυτοί/ους που έχουν καταγωγή από το Καρς/Γαρς
γιαραγαπητός/ή/ό, αγάπη yâr
δρόμα̤(ονομ.) δρόμοι, (αιτ.) δρόμους
εδέβαν(για τόπο) πέρασαν, διέσχισαν, (για χρόνο) πέρασαν διαβαίνω
εζήν’νενζούσε
είναςένας/μία
εμέτεραδικά μας ἡμέτερος
ενεμείνενπερίμενε
εξέβανβγήκαν
επαρείδαμ’παραείδαμε, φανταστήκαμε
εσείουτουνσειόταν, κουνιόταν πέρα δώθε δυνατά
λαλίαςλαλιές, φωνές, (γεν. ενικού) φωνής
παπάλι, επίσης, ακόμα
σοιστους/στις, τους/τις
τοιτους/τις
χρόνα̤χρόνια
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
άγρα̤άγρια
άκλερονάκληρο, φτωχό, δύστυχο, ταλαίπωρο
απάν’πάνω
απέσ’μέσα
απουρπουνούκατά το πρωί, πρωινιάτικα
ας σ’(ας σου) από του, από τότε που/αφότου, (ας σο) από το/τα
ας σοναπ’ τον ασό σον (από τον)
ατώρατώρα
Γαρσλούδαςαυτοί/ους που έχουν καταγωγή από το Καρς/Γαρς
γιαραγαπητός/ή/ό, αγάπη yâr
δρόμα̤(ονομ.) δρόμοι, (αιτ.) δρόμους
εδέβαν(για τόπο) πέρασαν, διέσχισαν, (για χρόνο) πέρασαν διαβαίνω
εζήν’νενζούσε
είναςένας/μία
εμέτεραδικά μας ἡμέτερος
ενεμείνενπερίμενε
εξέβανβγήκαν
επαρείδαμ’παραείδαμε, φανταστήκαμε
εσείουτουνσειόταν, κουνιόταν πέρα δώθε δυνατά
λαλίαςλαλιές, φωνές, (γεν. ενικού) φωνής
παπάλι, επίσης, ακόμα
σοιστους/στις, τους/τις
τοιτους/τις
χρόνα̤χρόνια
Πάντα απέσ’ σην προσφυγιάν
Σημειώσεις
¹ Το Χαρμάνκιοϊ ήταν ένας οικισμός που βρισκόταν στη δυτική Θεσσαλονίκη, κοντά στον οδικό άξονα που οδηγούσε προς τον κάμπο της περιοχής. Ο οικισμός αυτός ήταν γνωστός για το εκτενές οθωμανικό τσιφλίκι του και αναφέρεται ότι υπήρξε μια θλιβερή επιφάνεια γης, ακαλλιέργητη, κατά την εποχή του τέλους του 18ου αιώνα.
Σήμερα, η περιοχή του Χαρμάνκιοϊ έχει ενσωματωθεί σε σύγχρονες συνοικίες, όπως το Ελευθέριο Κορδελιό. Σημαντικές αναφορές για το Χαρμάνκιοϊ περιλαμβάνουν τη θέση του στο τρίγωνο Καρά Χουσεΐν, Λεμπέτ και Χαρμάνκιοϊ, που ήταν κεντρικοί χώροι υποδοχής προσφύγων κατά τον 20ό αιώνα

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost