
Στιχουργοί: Διογένης Αϊνατζής
Συνθέτες: Διογένης Αϊνατζής
Σ’ οσπίτι μ’ έρθεν ο σαής κι έναν γραμμόπον έγκεν Και τα τσ̌ικάρι͜α μ’ ’γρίζεψεν με το χαπάρ’ ντ’ εδέκεν Ρούζ’ ας σα χ̌έρι͜α μ’ το χαρτίν, ζεχίριν τα τσ̌ιζία Και τα δάκρυ͜α μ’ άμον ποτάμ’ ’πάν’ ση σαήν τ’ ωμία Γραφτόν έν’ πάντα για τ’ εμέν, η μοίρα μ’ έν’ αΐκον Παλλάχ’ να έν’ ο πόνος ι- μ’ και -ν- η χαρά μ’ ζαΐφκον Σαή μ’, εστά έναν σολούχ’, ποίσον με συντροφίαν Γιαρτίμ ποίσον με κι επεκεί να έ͜εις καλοδρομίαν
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αΐκον | τέτοιο/α | ||
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| ας σα | απ’ τα | ασό σα (από τα) | |
| γιαρτίμ | βοήθεια, υποστήριξη, συμπαράσταση | yardım | |
| γραμμόπον | γραμματάκι | ||
| ’γρίζεψεν | εκχέρσωσε έδαφος με την βαθιά σκαφή και αφαίρεσε πέτρες και θάμνους για να γίνει αγρός κατάλληλος για σπορά, ανάσκαψε, όργωσε | ||
| έ͜εις | έχεις | ||
| έγκεν | έφερε | ||
| εδέκεν | έδωσε | ||
| έν’ | είναι | ||
| επεκεί | από εκεί, από τότε, ύστερα, κατόπιν | ||
| έρθεν | ήρθε | ||
| εστά | (προστ.) στάσου | ||
| ζαΐφκον | ισχνό, αδύνατο, ελλιπές | zayıf/żaʿīf | |
| ζεχίριν | δηλητήριο | zehir/zehr | |
| καλοδρομίαν | ευτυχισμένη πορεία, κατευόδιο | ||
| οσπίτι | σπίτι | hospitium<hospes | |
| παλλάχ’ | παιδί ευτραφές, παχουλό, νεογνό ζώου (ιδίως βουβαλιού/αρκούδας) | παλλάκιον | |
| ’πάν’ | (απάν’) πάνω | ||
| ποίσον | (προστ.) κάνε, φτιάξε | ποιέω, ποιῶ | |
| ποτάμ’ | ποτάμι | ||
| ρούζ’ | πέφτει, ρίχνει, μτφ. αναλογεί | ||
| σαή | ταχυδρόμε | ||
| σαήν | ταχυδρόμο | sāʿy | |
| σαής | ταχυδρόμος | sāʿy | |
| σολούχ’ | αναπνοή | soluk | |
| συντροφίαν | συντροφιά, παρέα | ||
| τσ̌ιζία | γραμμές, αράδες | çizgi | |
| τσ̌ικάρι͜α | σπλάχνα, σωθικά | ciğer/ciger | |
| χαπάρ’ | χαμπάρι, είδηση, μαντάτο | haber/ḫaber | |
| ωμία | ώμοι |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αΐκον | τέτοιο/α | ||
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| ας σα | απ’ τα | ασό σα (από τα) | |
| γιαρτίμ | βοήθεια, υποστήριξη, συμπαράσταση | yardım | |
| γραμμόπον | γραμματάκι | ||
| ’γρίζεψεν | εκχέρσωσε έδαφος με την βαθιά σκαφή και αφαίρεσε πέτρες και θάμνους για να γίνει αγρός κατάλληλος για σπορά, ανάσκαψε, όργωσε | ||
| έ͜εις | έχεις | ||
| έγκεν | έφερε | ||
| εδέκεν | έδωσε | ||
| έν’ | είναι | ||
| επεκεί | από εκεί, από τότε, ύστερα, κατόπιν | ||
| έρθεν | ήρθε | ||
| εστά | (προστ.) στάσου | ||
| ζαΐφκον | ισχνό, αδύνατο, ελλιπές | zayıf/żaʿīf | |
| ζεχίριν | δηλητήριο | zehir/zehr | |
| καλοδρομίαν | ευτυχισμένη πορεία, κατευόδιο | ||
| οσπίτι | σπίτι | hospitium<hospes | |
| παλλάχ’ | παιδί ευτραφές, παχουλό, νεογνό ζώου (ιδίως βουβαλιού/αρκούδας) | παλλάκιον | |
| ’πάν’ | (απάν’) πάνω | ||
| ποίσον | (προστ.) κάνε, φτιάξε | ποιέω, ποιῶ | |
| ποτάμ’ | ποτάμι | ||
| ρούζ’ | πέφτει, ρίχνει, μτφ. αναλογεί | ||
| σαή | ταχυδρόμε | ||
| σαήν | ταχυδρόμο | sāʿy | |
| σαής | ταχυδρόμος | sāʿy | |
| σολούχ’ | αναπνοή | soluk | |
| συντροφίαν | συντροφιά, παρέα | ||
| τσ̌ιζία | γραμμές, αράδες | çizgi | |
| τσ̌ικάρι͜α | σπλάχνα, σωθικά | ciğer/ciger | |
| χαπάρ’ | χαμπάρι, είδηση, μαντάτο | haber/ḫaber | |
| ωμία | ώμοι |

