.
.
Τα τραγωδίας ’κι τελείνταν

Τιβ-τιβ-τιβ τάνα

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Τιβ-τιβ-τιβ τάνα
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
fullscreen
Ας σον ξενιτέαν
στυχαρι͜άτ’κα φέρω
Δὼμα το παχτσ̌ίσι μ’,
ν’ αρχινώ και λέγω

Τιβ, τιβ, τιβ, τάνα!
εκυλίεν η χαβάνα
Έφτασεν τ’ Αρμέν’ η μάνα
Όι! ν’ αηλί τ’ εμόν τη μάνα
Τιβ, τιβ, τιβ, τάνα!

Έν’ καματερέσσα,
ποϊλίσσα, φωταχτέρα
Θα φωτάζ’ τ’ οσπίτι σ’
άμον ντο να έν’ ημέρα

Τιβ, τιβ, τιβ, τάνα!
εκυλίεν η χαβάνα
Έφτασεν τ’ Αρμέν’ η μάνα
Όι! ν’ αηλί τ’ εμόν τη μάνα
Τιβ, τιβ, τιβ, τάνα!

Αΐκα χαπέρι͜α,
θα δι͜αβαίνω πλάν -ι
Με το χασ̌λουκόπο σ’
έχω εγώ τρανόν χαράν -ι

Τιβ, τιβ, τιβ, τάνα!
εκυλίεν η χαβάνα
Έφτασεν τ’ Αρμέν’ η μάνα
Όι! ν’ αηλί τ’ εμόν τη μάνα
Τιβ, τιβ, τιβ, τάνα!
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
αΐκατέτοια/ες
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα
ας σοναπ’ τον ασό σον (από τον)
δι͜αβαίνω(για τόπο) περνώ, διασχίζω, (για χρόνο) περνώ διαβαίνω
δὼμαδώσε μου
εκυλίενκύλησε, κυλίστηκε
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
έν’είναι
καματερέσσακαματερή, εργατική
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
ξενιτέανξενιτεμένο
οσπίτισπίτι hospitium<hospes
παχτσ̌ίσιφιλοδώρημα bahşiş/baḫşiş
πλάνπλάι, πλαϊνό/ παρακείμενο μέρος, παραπέρα
ποϊλίσσαψηλή boylu
στυχαρι͜άτ’καευχάριστα νέα, συχαρίκια
φωτάζ’φωτίζει, λάμπει
φωταχτέρααπαστράπτουσα, λαμπερή, μτφ. όμορφη
χαβάνα(ή γαβάνα) γουδί havan/hāven
χαπέρι͜αειδήσεις, νέα haber/ḫaber
χασ̌λουκόποχαρτζιλίκι harçlık
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
αΐκατέτοια/ες
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα
ας σοναπ’ τον ασό σον (από τον)
δι͜αβαίνω(για τόπο) περνώ, διασχίζω, (για χρόνο) περνώ διαβαίνω
δὼμαδώσε μου
εκυλίενκύλησε, κυλίστηκε
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
έν’είναι
καματερέσσακαματερή, εργατική
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
ξενιτέανξενιτεμένο
οσπίτισπίτι hospitium<hospes
παχτσ̌ίσιφιλοδώρημα bahşiş/baḫşiş
πλάνπλάι, πλαϊνό/ παρακείμενο μέρος, παραπέρα
ποϊλίσσαψηλή boylu
στυχαρι͜άτ’καευχάριστα νέα, συχαρίκια
φωτάζ’φωτίζει, λάμπει
φωταχτέρααπαστράπτουσα, λαμπερή, μτφ. όμορφη
χαβάνα(ή γαβάνα) γουδί havan/hāven
χαπέρι͜αειδήσεις, νέα haber/ḫaber
χασ̌λουκόποχαρτζιλίκι harçlık
Τιβ-τιβ-τιβ τάνα

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost