.
.
Χαμένη πατρίδα

Την Κερεκήν θα έρχουμαι

Την Κερεκήν θα έρχουμαι
fullscreen
Την Βραδυνήν εδέβασα,
’κ’ επίστευα καμίαν
την Κερεκήν να παίρ’νε σε
νύφεν σην εκκλησίαν

Την Κερεκήν θα έρχουμαι
κρυφά σην εκκλησίαν
κι εκεί θ’ αφήνω τον ποπάν
να λέει το «Ησαΐα»

Όσο θα ζω ’κι αφήνω σε -ν
να χ̌αίρεσαι¹ με άλλον
κι εγώ για τ’ εσέν έπαθα
καταστροφή μεγάλον

Για τ’ εσέν όλ’ εξέρ’ν’ ατο
ντ’ έσυρα, ντό εποίν’να
Και συ άλλον θέλτς ν’ αντρί͜εις,²
’κι αφήνω σε καμίαν
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αντρί͜ειςαντρίζεις, βρίσκεις άντρα, παντρεύεις την κόρη σου
εδέβασαδιάβασα, πέρασα, διέσχισα, πήγα κπ/κτ κάπου διαβαίνω
εξέρ’ν’ξέρουν, γνωρίζουν
εποίν’ναέκανα, έφτιαχνα ποιέω-ῶ
έρχουμαιέρχομαι
έσυραέσυρα, τράβηξα, έριξα
θέλτςθέλεις
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καμίανποτέ
ΚερεκήνΚυριακή
’κιδεν οὐκί<οὐχί
νύφεννύφη
όλ’όλοι/α
παίρ’νεπαίρνουν
ποπάνπαπά
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αντρί͜ειςαντρίζεις, βρίσκεις άντρα, παντρεύεις την κόρη σου
εδέβασαδιάβασα, πέρασα, διέσχισα, πήγα κπ/κτ κάπου διαβαίνω
εξέρ’ν’ξέρουν, γνωρίζουν
εποίν’ναέκανα, έφτιαχνα ποιέω-ῶ
έρχουμαιέρχομαι
έσυραέσυρα, τράβηξα, έριξα
θέλτςθέλεις
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καμίανποτέ
ΚερεκήνΚυριακή
’κιδεν οὐκί<οὐχί
νύφεννύφη
όλ’όλοι/α
παίρ’νεπαίρνουν
ποπάνπαπά
Την Κερεκήν θα έρχουμαι
Σημειώσεις
¹ Ακούγεται να λέει «χαίρεσαι» αντί του ορθού στην ποντιακή «χ̌αίρεσαι»
² Το ορθότερο θα ήταν «κι εσύ με άλλον θέλτς ν’ αντρί͜εις»

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2026

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost