.
.
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
fullscreen
Αν αποθάνω, νε μάνα
ας λέω σε και ποίσον [γιαρ, γιαρ]
ας λέω σε και ποίσον
Απάν’ -ι, μάνα, σον τάφο μ’
έναν κοιμητέρ’ χτίσον [γιαρ, γιαρ]

Βάλεν εκεί έναν σταυρόν,
κρέμα δύο καντήλας
Δέβα κι έλα και κλάψον με,
μάνα, κάποσα μήνας [γιαρ]

Σα δεξ̌ι͜ά τη κοιμητερί’ μ’
βάλεν τον αϊ-Λίαν
Ας κρατεί τ’ εμόν και τ’ εσόν
και τη φωτογραφίαν [γιαρ]
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αϊ-Λίανάγιο Ηλία
απάν’πάνω
αποθάνωπεθαίνω
βάλεν(προστ.) βάλε
γιαραγαπητός/ή/ό, αγάπη yâr
δέβα(προστ.) πήγαινε
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
εσόνδικός/ή/ό σου
καντήλας(τη, γεν. ενικ.) καντήλας, (τα, ονομ. πληθ.) καντήλες
κλάψον(προστ.) κλάψε
κοιμητέρ’κοιμητήριο
κοιμητερί’κοιμητηρίου
κρατείκρατάει, βαστάει, στέκει, αντέχει
κρέμακρέμασε
μήνας(τα) μήνες
ποίσον(προστ.) κάνε, φτιάξε ποιέω, ποιῶ
χτίσον(προστ.) χτίσε, φτιάξε
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αϊ-Λίανάγιο Ηλία
απάν’πάνω
αποθάνωπεθαίνω
βάλεν(προστ.) βάλε
γιαραγαπητός/ή/ό, αγάπη yâr
δέβα(προστ.) πήγαινε
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
εσόνδικός/ή/ό σου
καντήλας(τη, γεν. ενικ.) καντήλας, (τα, ονομ. πληθ.) καντήλες
κλάψον(προστ.) κλάψε
κοιμητέρ’κοιμητήριο
κοιμητερί’κοιμητηρίου
κρατείκρατάει, βαστάει, στέκει, αντέχει
κρέμακρέμασε
μήνας(τα) μήνες
ποίσον(προστ.) κάνε, φτιάξε ποιέω, ποιῶ
χτίσον(προστ.) χτίσε, φτιάξε
Αν αποθάνω, νε μάνα

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost