
Στιχουργοί: Βασίλειος Παπαδόπουλος
Συνθέτες: Βασίλειος Παπαδόπουλος
Εύα πώς να ’φτάει ’κ’ εξέρ’, ντόισον άντραν για να παίρ’ Ούλτς τ’ αγούρτς λέει κουσουρλήδας κι άλλτς κοντούς και άλλτς μακρήδας Για τον έναν λέει «γιαβάντς έν’» κι άλλος «ζαρωτός, εγιάντσεν» Άλλος γέρος γιά μικρός κι άλλος κιάλτς έν’, φαλακρός Για τον άλλον «εντροπή» κι άλλος γύφτος τη δρομί’ Κι η ηλικία τ’ς πάει, ’κ’ επέμ’νεν, σο πουτσ̌άχ’ ατέ επέμ’νεν Και λέει νέισσα πως έν’ πάντα, ’κι περάν’ ας σα τριάντα Κάποτε ελέπ’ τα χάλια τ’ς, ντ’ εμαρέθανε τα κάλλια τ’ς Κι ας σ’ ομμάτ’ ελέπ’ ντ’ ερρούξεν απελπίστεν και εκούξεν «Θεέ μ’, τα κάλλι͜α τ’ ανθρωπί’ σ’ γιατί παίρτς ατα οπίσ’;»
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αγούρτς | νέους άνδρες, εφήβους | ||
| άλλτς | άλλους | ||
| ανθρωπί’ | ανθρώπου | ||
| ας σ’ | (ας σου) από του, από τότε που/αφότου, (ας σο) από το/τα | ||
| ας σα | απ’ τα | ασό σα (από τα) | |
| ατα | αυτά | ||
| ατέ | αυτή | ||
| γιά | είτε, ή | ya/yā | |
| γιαβάντς | μη λιπαρός, άνοστος, μτφ. αδιάφορος, βαρετός | yavan | |
| εγιάντσεν | έκλινε, έγειρε, στράβωσε | yan | |
| εκούξεν | φώναξε, λάλησε, κάλεσε κπ ονομαστικά | ||
| ελέπ’ | βλέπει/βλέπω | ||
| εμαρέθανε | μαράθηκαν | ||
| έν’ | είναι | ||
| εντροπή | ντροπή | ||
| εξέρ’ | ξέρω/ει, γνωρίζω/ει | ||
| επέμ’νεν | απόμεινε | ||
| ερρούξεν | έπεσε | ||
| ζαρωτός | στραβός | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κάλλι͜α | κάλλη | ||
| κάλλια | κάλλη | ||
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κιάλτς | φαλακρός, μτφ. άσχημος | kel | |
| κουσουρλήδας | που έχουν κουσούρια, ελαττωματικοί | kusurlu<ḳuṣūr | |
| μακρήδας | μακρείς, ψηλοί | ||
| νέισσα | νέα | ||
| ντόισον | τί λογής; | ||
| ομμάτ’ | μάτι | ||
| οπίσ’ | πίσω | ||
| ούλτς | όλους | ||
| παίρ’ | παίρνω/ει | ||
| παίρτς | παίρνεις | ||
| περάν’ | περνάω/ει | ||
| πουτσ̌άχ’ | άκρη, γωνιά, τόπος | bucak | |
| ’φτάει | (ευτάει) κάνει, φτιάχνει | εὐθειάζω |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αγούρτς | νέους άνδρες, εφήβους | ||
| άλλτς | άλλους | ||
| ανθρωπί’ | ανθρώπου | ||
| ας σ’ | (ας σου) από του, από τότε που/αφότου, (ας σο) από το/τα | ||
| ας σα | απ’ τα | ασό σα (από τα) | |
| ατα | αυτά | ||
| ατέ | αυτή | ||
| γιά | είτε, ή | ya/yā | |
| γιαβάντς | μη λιπαρός, άνοστος, μτφ. αδιάφορος, βαρετός | yavan | |
| εγιάντσεν | έκλινε, έγειρε, στράβωσε | yan | |
| εκούξεν | φώναξε, λάλησε, κάλεσε κπ ονομαστικά | ||
| ελέπ’ | βλέπει/βλέπω | ||
| εμαρέθανε | μαράθηκαν | ||
| έν’ | είναι | ||
| εντροπή | ντροπή | ||
| εξέρ’ | ξέρω/ει, γνωρίζω/ει | ||
| επέμ’νεν | απόμεινε | ||
| ερρούξεν | έπεσε | ||
| ζαρωτός | στραβός | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κάλλι͜α | κάλλη | ||
| κάλλια | κάλλη | ||
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κιάλτς | φαλακρός, μτφ. άσχημος | kel | |
| κουσουρλήδας | που έχουν κουσούρια, ελαττωματικοί | kusurlu<ḳuṣūr | |
| μακρήδας | μακρείς, ψηλοί | ||
| νέισσα | νέα | ||
| ντόισον | τί λογής; | ||
| ομμάτ’ | μάτι | ||
| οπίσ’ | πίσω | ||
| ούλτς | όλους | ||
| παίρ’ | παίρνω/ει | ||
| παίρτς | παίρνεις | ||
| περάν’ | περνάω/ει | ||
| πουτσ̌άχ’ | άκρη, γωνιά, τόπος | bucak | |
| ’φτάει | (ευτάει) κάνει, φτιάχνει | εὐθειάζω |

