.
.
Οι ρίζες του Πόντου

Εβάρυνα, ’κι σώζω

Εβάρυνα, ’κι σώζω
fullscreen
Αχ! εβάρυνα, ’κι σώζω,
τα ποδάρι͜α μ’ ’κι κρατούν
Το κορμόπο μ’ εζαρώθεν,
τ’ ωτία μ’ άλλο ’κι ακούν

Ούι! ν’ αηλί εμέν τον μαύρον,
αηλί πώς εγέρασα!
Βάσανα, καημοί και πόνι͜α
ση ζωή μ’ επέρασα

Παίξτε αραία και βαρέα,
ποίστε το χατίρ’ τ’ εμόν
Τα ημέρας ι-μ’ τελείνταν,
ψ̌ην θα δίγω σον Θεόν

Ούι! ν’ αηλί εμέν τον μαύρον,
αηλί πώς εγέρασα!
Βάσανα, καημοί και πόνι͜α
ση ζωή μ’ επέρασα
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
βαρέαβαριά, συχνά, πολύ
δίγωδίνω
εγέρασαγέρασα
εζαρώθεν(αμτβ) ζάρωσε
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κορμόποκορμάκι
κρατούνκρατάνε στο χέρι, βαστάνε, αντέχουν, συγκρατούν, διαρκούν
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
ποδάρι͜απόδια
ποίστε(προστ.) κάντε, φτιάξτε ποιέω, ποιῶ
πόνι͜απόνοι
τελείνταν(αμτβ.) τελειώνουν, εξαντλούνται, μτφ. πεθαίνουν
χατίρ’χάρη, σεβασμός, υπόληψη hatır/ḫāṭir
ψ̌ηνψυχή
ωτίααυτιά
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
βαρέαβαριά, συχνά, πολύ
δίγωδίνω
εγέρασαγέρασα
εζαρώθεν(αμτβ) ζάρωσε
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κορμόποκορμάκι
κρατούνκρατάνε στο χέρι, βαστάνε, αντέχουν, συγκρατούν, διαρκούν
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
ποδάρι͜απόδια
ποίστε(προστ.) κάντε, φτιάξτε ποιέω, ποιῶ
πόνι͜απόνοι
τελείνταν(αμτβ.) τελειώνουν, εξαντλούνται, μτφ. πεθαίνουν
χατίρ’χάρη, σεβασμός, υπόληψη hatır/ḫāṭir
ψ̌ηνψυχή
ωτίααυτιά
Εβάρυνα, ’κι σώζω

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost