.
.
Τα σεβδαλίδικα

Μελαχρινόν και έμορφον

Μελαχρινόν και έμορφον
fullscreen
[Και] Μελαχρινόν και έμορφον [αμάν]
[Αχ!/Και] κορτσόπον αγαπώ σε 
[βάι ν’ αηλί εμέν/ντο να ’ίνουμαι;]
[Και] Πάντα αραεύω μαχανάν [αμάν]
[Αχ!] σα χ̌είλι͜α να φιλώ σε 
[βάι ν’ αηλί εμέν/σ̌κυλοκούταβον]

[Και] Την μάνα σ’ και τον κύρη σ’ πέει [αμάν]
[Αχ!/Και] θά ’ρχουμαι ψαλαφώ σε 
[βάι ν’ αηλί εμέν/ντο να ’ίνουμαι;]
[Και] Γιατί εσέν, μικρόν αρνί μ’, [αμάν]
[Αχ!/Και-ν-] εγώ πολλά αγαπώ σε 
[βάι ν’ αηλί εμέν/ντο να ’ίνουμαι;]

[Και[ Τρανόν σεβντάν εδέκες με -ν [αμάν]
[Αχ!] και τυρρανί͜εις το ψ̌όπο μ’ 
[βάι ν’ αηλί εμέν/ντο να ’ίνουμαι;]
[Και] Για τ’ ατό εγώ θα παίρω σε, -ν [αμάν]
[Αχ!/Και] μελαχρινόν κορτσόπον 
[βάι ν’ αηλί εμέν/ντο να ’ίνουμαι;]
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
αραεύωψάχνω, αναζητώ, γυρεύω aramak
εδέκεςέδωσες
έμορφονόμορφο
’ίνουμαιγίνομαι
κορτσόπονκοριτσάκι
μαχανάνδικαιολογία, άλλοθι bahane/bahāne<vahānag (μεσ.περσ.)
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
παίρωπαίρνω
πέει(προστ.) πες
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
’ρχουμαι(έρχουμαι) έρχομαι
σεβντάναγάπη, έρωτα sevda/sevdā
ψαλαφώζητώ, αιτούμαι
ψ̌όποψυχούλα
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
αραεύωψάχνω, αναζητώ, γυρεύω aramak
εδέκεςέδωσες
έμορφονόμορφο
’ίνουμαιγίνομαι
κορτσόπονκοριτσάκι
μαχανάνδικαιολογία, άλλοθι bahane/bahāne<vahānag (μεσ.περσ.)
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
παίρωπαίρνω
πέει(προστ.) πες
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
’ρχουμαι(έρχουμαι) έρχομαι
σεβντάναγάπη, έρωτα sevda/sevdā
ψαλαφώζητώ, αιτούμαι
ψ̌όποψυχούλα
Μελαχρινόν και έμορφον

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost