.
.
Η αθάνατη λύρα του Πόντου

Το κορμόπο μ’ επέμ’νεν σα ξένα

fullscreen
Μικρόν παιδίν εχπάστα εγώ,
μάνα μ’, ας σην Ελλάδαν
Τα δύο τα παιδόπα μου
και τη γαρή μ’ εντάμαν

Ο Χάρον εγληγόρεσεν
να σύρ’ και παίρ’ το ψ̌όπο μ’
Σα ξένα τ’ ανεγνώριμα
εποίκαν το ταφόπο μ’

Μάνα, πατέραν κι αδέλφι͜α
και συγγενείς και φίλοι
Πετέστε¹ α̤τ’ς «’κι θα κλώσ̌κεται
άλλον ο Αριστείδης»
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
ανεγνώριμαμη γνώριμα, άγνωστα, ξένα
ας σηναπ’ την ασό σην (από την)
γαρήσύζυγος, γυναίκα karı
εγληγόρεσενβιάστηκε
εντάμανμαζί
εποίκανέκαναν, έφτιαξαν ποιέω-ῶ
εχπάστααναχώρησα, κίνησα για
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κλώσ̌κεταιγυρίζει, επιστρέφει
παιδόπαπαιδάκια
παίρ’παίρνω/ει
πετέστε(προστ.) πείτε
σύρ’σύρω/ει, τραβάω/ει, ρίχνω/ει
ταφόπο(υποκορ.) τάφος
ψ̌όποψυχούλα
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
ανεγνώριμαμη γνώριμα, άγνωστα, ξένα
ας σηναπ’ την ασό σην (από την)
γαρήσύζυγος, γυναίκα karı
εγληγόρεσενβιάστηκε
εντάμανμαζί
εποίκανέκαναν, έφτιαξαν ποιέω-ῶ
εχπάστααναχώρησα, κίνησα για
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κλώσ̌κεταιγυρίζει, επιστρέφει
παιδόπαπαιδάκια
παίρ’παίρνω/ει
πετέστε(προστ.) πείτε
σύρ’σύρω/ει, τραβάω/ει, ρίχνω/ει
ταφόπο(υποκορ.) τάφος
ψ̌όποψυχούλα
Σημειώσεις
¹ Ακούγεται εκ παραδρομής να τραγουδάει «πετέτε»

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost