
Στιχουργοί: Γιάννης Βασιλειάδης
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Επλώθεν απέσ’ σο τσ̌αΐρ’, ερρούξεν και κοιμάται Έσυρεν το τσ̌ούλ’ σο ποτάμ’, τιδέν πα ’κι φοβάται Ν’ αηλί εμέν, ν’ αηλί κι ατέν, ν’ αηλί τοι δύ’ς εντάμαν Τ’ αμαρτίας εμουν πολλά, ’κι σούμες μ’ έναν τάμαν
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αηλί | αλίμονο | ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός) | |
| αμαρτίας | (ον.πληθ., τα) αμαρτίες | ||
| απέσ’ | μέσα | ||
| ατέν | αυτήν | ||
| δύ’ς | δύο | ||
| εμουν | μας | ||
| εντάμαν | μαζί | ||
| επλώθεν | απλώθηκε | ||
| ερρούξεν | έπεσε | ||
| έσυρεν | έσυρε, τράβηξε, έριξε | ||
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| ν’ αηλί | αλίμονο | μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός | |
| πα | πάλι, επίσης, ακόμα | ||
| πολλά | (επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ | ||
| ποτάμ’ | ποτάμι | ||
| σούμες | σωνόμαστε | ||
| τιδέν | τίποτα | ||
| τοι | τους/τις | ||
| τσ̌αΐρ’ | λιβάδι | çayır | |
| τσ̌ούλ’ | λινάτσα, (συνεκδοχικά) φτηνό ή παλιό στρωσίδι, κουρέλι | çul/cūl ή cull |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αηλί | αλίμονο | ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός) | |
| αμαρτίας | (ον.πληθ., τα) αμαρτίες | ||
| απέσ’ | μέσα | ||
| ατέν | αυτήν | ||
| δύ’ς | δύο | ||
| εμουν | μας | ||
| εντάμαν | μαζί | ||
| επλώθεν | απλώθηκε | ||
| ερρούξεν | έπεσε | ||
| έσυρεν | έσυρε, τράβηξε, έριξε | ||
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| ν’ αηλί | αλίμονο | μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός | |
| πα | πάλι, επίσης, ακόμα | ||
| πολλά | (επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ | ||
| ποτάμ’ | ποτάμι | ||
| σούμες | σωνόμαστε | ||
| τιδέν | τίποτα | ||
| τοι | τους/τις | ||
| τσ̌αΐρ’ | λιβάδι | çayır | |
| τσ̌ούλ’ | λινάτσα, (συνεκδοχικά) φτηνό ή παλιό στρωσίδι, κουρέλι | çul/cūl ή cull |

