.
.
Μια βραδιά στο «Κορτσόπον»

Καλόν κορίτσ’

Καλόν κορίτσ’
fullscreen
Καλόν κορίτσ’, καλόν κορίτσ’
καλόν κι ευλοημένον
Ση χώραν φαίνεται άσ̌κεμον,
[Λελεύ’ ατο!]
σ’ εμέν έν’ φωταγμένον

Καλόν κορίτσ’ εχόρευαν
τ’ έμορφα τα κορτσόπα
Τα κάλλια τουν εσείουσαν
[Λελεύ’ ατα!]
άμον μανουσ̌ακόπα

Καλόν κορίτσ’ για χόρεψον,
εσύ, τ’ εμόν φραντάλα
Τ’ αμάραντα μαραίν’, πουλί μ’,
[Λελεύω σε]
και τ’ εσόν η εγκάλια
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αμάραντα(επιστ. Helichrysum stoechas) τα αγριολούλουδα ελίχρυσος ο πολύτιμος
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα
άσ̌κεμονάσχημο, κακότροπο
ατααυτά
εγκάλιααγκαλιά
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
έμορφαόμορφα
έν’είναι
εσείουσανσείονταν, κουνιόντουσαν πέρα δώθε δυνατά
εσόνδικός/ή/ό σου
ευλοημένονευλογημένο
κάλλιακάλλη
κορτσόπακοριτσάκια
λελεύ’χαίρομαι/εται
λελεύωχαίρομαι
μανουσ̌ακόπαμενεξέδες/βιολέτες մանուշակ (manušak)<manafšak
τουντους
φραντάλαγυναίκα πρόσχαρη, πληθωρική γυναίκα
φωταγμένονφωτισμένο, λαμπερό
χόρεψον(προστ.) χόρεψε
χώρανξένους, μη οικείους, ξενιτειά
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αμάραντα(επιστ. Helichrysum stoechas) τα αγριολούλουδα ελίχρυσος ο πολύτιμος
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα
άσ̌κεμονάσχημο, κακότροπο
ατααυτά
εγκάλιααγκαλιά
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
έμορφαόμορφα
έν’είναι
εσείουσανσείονταν, κουνιόντουσαν πέρα δώθε δυνατά
εσόνδικός/ή/ό σου
ευλοημένονευλογημένο
κάλλιακάλλη
κορτσόπακοριτσάκια
λελεύ’χαίρομαι/εται
λελεύωχαίρομαι
μανουσ̌ακόπαμενεξέδες/βιολέτες մանուշակ (manušak)<manafšak
τουντους
φραντάλαγυναίκα πρόσχαρη, πληθωρική γυναίκα
φωταγμένονφωτισμένο, λαμπερό
χόρεψον(προστ.) χόρεψε
χώρανξένους, μη οικείους, ξενιτειά
Καλόν κορίτσ’

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost