.
.
Ποντιακό γλέντι

Ν’ αηλί εμέν, μανίτσα μου

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Ν’ αηλί εμέν, μανίτσα μου
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
fullscreen
Ν’ αηλί εμέν, μανίτσα μου,
ν’ αηλί εμέναν, μάνα!
Πόσον καλλίον θ’ έτονε
μικρός να αποθάν’να;

Ν’ αηλί εμέν, μανίτσα μου,
πού έμ’ και πού ευρέθα;
Έλυσα τσ’ εγάπ’ς το σπαρέλ’,
έπεσα κι εκοιμέθα
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
αποθάν’ναπέθαινα
εγάπ’ςαγάπης
εκοιμέθακοιμήθηκα
έμ’ήμουν
έτονεήταν
ευρέθαβρέθηκα
καλλίον(επίθ.) καλύτερο, (επίρ.) καλύτερα
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
σπαρέλ’μέρος γυναικείας ενδυμασίας αυτοτελές που χρησιμεύει ως κάλυμμα του στήθους spalliera
τσ’(ως τση, άρθρο γεν. ενικού) του/της, (ως τσοι, άρθρο αιτ. πληθ.) τις, (ως ερωτημ. τσί;) ποιός;
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
αποθάν’ναπέθαινα
εγάπ’ςαγάπης
εκοιμέθακοιμήθηκα
έμ’ήμουν
έτονεήταν
ευρέθαβρέθηκα
καλλίον(επίθ.) καλύτερο, (επίρ.) καλύτερα
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
σπαρέλ’μέρος γυναικείας ενδυμασίας αυτοτελές που χρησιμεύει ως κάλυμμα του στήθους spalliera
τσ’(ως τση, άρθρο γεν. ενικού) του/της, (ως τσοι, άρθρο αιτ. πληθ.) τις, (ως ερωτημ. τσί;) ποιός;
Ν’ αηλί εμέν, μανίτσα μου

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost