.
.
Κέντρο Ποντιακών Μελετών | Ποντιακές Καταγραφές

Η φοτά σ’ κοσ̌κινίεται

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Η φοτά σ’ κοσ̌κινίεται
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
fullscreen
Η φοτά σ’ κοσ̌κινίεται
άμον θάλασσας κύμαν [γιαρ]
Θα ρούζω και φουρκίγουμαι,
αρνί μ’, θα έ͜εις το κρίμα μ’ [γιαρ]

Αούτ’ ο κόσμος ύπουλον
και πολλά πονηρόν -ι [γιαρ]
Πολεμούν να φουρκίζ’νε μας
σ’ έναν χουλιάρ’ νερόν -ι [γιαρ]

Με τη φωτογραφία σου
έχω τρανόν χαράν -ι [γιαρ]
Χελι͜άλ’ και σο φωτόγραφον
π’ επαίρ’νεν την παράν -ι [γιαρ]
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα
αούτ’αυτός/ή/ό/ά
γιαραγαπητός/ή/ό, αγάπη yâr
έ͜ειςέχεις
επαίρ’νενέπαιρνε
κοσ̌κινίεταικοσκινίζεται, κουνιέται σαν κόσκινο κόσκινον
παράνλεφτά, το χρήμα para/pāre
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
ρούζωπέφτω, ρίπτω
φοτάμέρος γυναικείας ενδυμασίας που έμπαινε πάνω από το λαχόρι, το ζωνάρι το οποίο έδεναν οι γυναίκες τριγωνικά στη μέση τους πάνω από τη ζιπούνα, γεν. ποδιά futa
φουρκίγουμαιπνίγομαι
φουρκίζ’νεπνίγουν
χελι͜άλ’κάτι που θυσιάζεται, προσφέρεται, ξοδεύεται με ευχαρίστηση, αν και είναι πολύτιμο ή κοστίζει πολλά helal/ḥalāl
χουλιάρ’κουτάλι κοχλιάριον
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα
αούτ’αυτός/ή/ό/ά
γιαραγαπητός/ή/ό, αγάπη yâr
έ͜ειςέχεις
επαίρ’νενέπαιρνε
κοσ̌κινίεταικοσκινίζεται, κουνιέται σαν κόσκινο κόσκινον
παράνλεφτά, το χρήμα para/pāre
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
ρούζωπέφτω, ρίπτω
φοτάμέρος γυναικείας ενδυμασίας που έμπαινε πάνω από το λαχόρι, το ζωνάρι το οποίο έδεναν οι γυναίκες τριγωνικά στη μέση τους πάνω από τη ζιπούνα, γεν. ποδιά futa
φουρκίγουμαιπνίγομαι
φουρκίζ’νεπνίγουν
χελι͜άλ’κάτι που θυσιάζεται, προσφέρεται, ξοδεύεται με ευχαρίστηση, αν και είναι πολύτιμο ή κοστίζει πολλά helal/ḥalāl
χουλιάρ’κουτάλι κοχλιάριον
Η φοτά σ’ κοσ̌κινίεται

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost