
Στιχουργοί: Μήτκας Ιακωβίδης
Συνθέτες: Μήτκας Ιακωβίδης
Αρνί μ’, ερρούξα σο κρεβάτ’ [ν’ αηλί εμέν!] ας ση σεβντάν τ’ εσόν -ι [Όι! ν’ αηλί και βάι ξαν εμέν!] Έλα και φέρον το βοτάν’ [λελεύω σε -ν] εμέν ντο θα λαρώνει [οι! ν’ αηλί και βάι ξαν εμέν!] Το γέλος ι-μ’ πάντα πικρόν [ν’ αηλί εμέν!] τ’ ομμάτι͜α μ’ δακρυσμένα [Όι! ν’ αηλί και βάι ξαν εμέν!] Τα χρόνια μ’ ετελέθανε [ν’ αηλί εμέν!] παιδίν έχω σα ξένα [φύγον, πουλί μ’, κι έλα μετ’ εμέν] Μανίτσα μ, ποίσον σίδερον [ν’ αηλί εμέν!] άπονον την καρδία σ’ [Όι! ν’ αηλί και βάι ξαν εμέν!] Έρθεν ο Χάρον για να παίρ’ [λελεύω σε -ν] τ’ έναν ας σα παιδία σ’ [Όι! ν’ αηλί και βάι ξαν εμέν!]
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αηλί | αλίμονο | ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός) | |
| άπονον | άπονο/η | ||
| ας σα | απ’ τα | ασό σα (από τα) | |
| γέλος | γέλιο, περίγελος | ||
| έρθεν | ήρθε | ||
| ερρούξα | έπεσα | ||
| εσόν | δικός/ή/ό σου | ||
| ετελέθανε | (αμτβ.) τελείωσαν, εξαντλήθηκαν, μτφ. πέθαναν | ||
| λαρώνει | γιατρεύει, θεραπεύει | ||
| λελεύω | χαίρομαι | ||
| μετ’ | μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος) | ||
| ν’ αηλί | αλίμονο | μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός | |
| ξαν | πάλι, ξανά | ||
| ομμάτι͜α | μάτια | ||
| παιδία | παιδιά | ||
| παίρ’ | παίρνω/ει | ||
| ποίσον | (προστ.) κάνε, φτιάξε | ποιέω, ποιῶ | |
| σεβντάν | αγάπη, έρωτα | sevda/sevdā | |
| φέρον | (προστ.) φέρε | ||
| φύγον | (προστ.) φύγε |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αηλί | αλίμονο | ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός) | |
| άπονον | άπονο/η | ||
| ας σα | απ’ τα | ασό σα (από τα) | |
| γέλος | γέλιο, περίγελος | ||
| έρθεν | ήρθε | ||
| ερρούξα | έπεσα | ||
| εσόν | δικός/ή/ό σου | ||
| ετελέθανε | (αμτβ.) τελείωσαν, εξαντλήθηκαν, μτφ. πέθαναν | ||
| λαρώνει | γιατρεύει, θεραπεύει | ||
| λελεύω | χαίρομαι | ||
| μετ’ | μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος) | ||
| ν’ αηλί | αλίμονο | μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός | |
| ξαν | πάλι, ξανά | ||
| ομμάτι͜α | μάτια | ||
| παιδία | παιδιά | ||
| παίρ’ | παίρνω/ει | ||
| ποίσον | (προστ.) κάνε, φτιάξε | ποιέω, ποιῶ | |
| σεβντάν | αγάπη, έρωτα | sevda/sevdā | |
| φέρον | (προστ.) φέρε | ||
| φύγον | (προστ.) φύγε |

