.
.
Μούζενα και Καπίκιοϊ

Μονά Μούζενας

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Μονά Μούζενας
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
fullscreen
Εσύ εμέναν έλεες
«καν’νάν ’κι καλατσ̌εύω»
Με τ’ ομματόπα μ’ είδα σε,
τον Θεό σ’ ’κ’ ινιανεύω

Ολήμαυρα τ’ ομμάτα̤ τ’ς είν’,
τ’ οφρύδι͜α τ’ς πογιαμάδες
Σ’ ατέν γουρπάν’ να ’ίν’ντανε
δεκαοχτώ γιοσμάδες

Τ’ εμόν τ’ αρνίν να έξερεν
εμέν ’κ’ εκατηγόρ’νεν
Τ’ άστρα θα εκατήβαζεν,
εμέν θα ’παρηγόρ’νεν

♫

Κάτ’ έπαθαν τ’ ομματόπα μ’
και δάκρυ͜α ’κι κρατούνε
Θα κρούω και στραβών’ ατα
τ’ έμορφα όντες τερούνε

Ντό έ͜εις, καρδία μ’, και πονείς;
ντό έ͜εις κι αναστενάζεις
Γιαβάς̌-γιαβάσ̌ι͜α καίεσαι
κι απ’ έξ’ βρούλαν ’κ’ εβγάλλεις

Σον Θεόν βαρύν να μη έν’,
κάτ’ θα λέγω, παιδία
Ο θάνατον ’κι σύρκεται,
τσ’ εγάπ’ς αροθυμίαν

♫

Τα ραχ̌ι͜ά εχ̌ιονίγανε,
εγώ εκαπατεύτα
Ας ση μάνας ι-σ’ τα λόγια,
πουλί μ’, επουγαλεύτα

Καλογερίτ’κα θα φορώ,
την καρδι͜ά σ’ θα μαυρύνω
Σ’ εσέν ντο έχω τη σεβτά,
αρνόπο μ’, θα τρανύνω

Πολλά υψηλά μη πετάς,
πολλά ψηλέσσα ’κ’ είσαι
Σην Κόπροβαν ετράνυνες,
εξέρω τίνος είσαι
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αρνόποαρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας
αροθυμίαννοσταλγία
ατααυτά
ατέναυτήν
βρούλανφλόγα brûler
γιαβάς̌αργά yavaş
γιαβάσ̌ι͜ααργά yavaş
γιοσμάδεςκομψοί, λεβέντες νέοι yosma
γουρπάν’θυσία kurban/ḳurbān
έ͜ειςέχεις
εβγάλλειςβγάζεις
εγάπ’ςαγάπης
είν’(για πληθ.) είναι
εκαπατεύτασκεπάστηκα, καλύφθηκα, κλείστηκα σε κτ kapatmak
εκατήβαζενκατέβαζε
εκατηγόρ’νενκατηγορούσε
έλεεςέλεγες
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
έμορφαόμορφα
έν’είναι
έξ’έξω ή ο αριθμός έξι
έξερενήξερε
επουγαλεύταέσκασα, βαρέθηκα, στενοχωρέθηκα bunalmak
ετράνυνεςμεγάλωσες, ανατράφηκες τρανόω-ῶ
θάνατονθάνατος
ινιανεύωπιστεύω, εμπιστεύομαι inanmak
’ίν’ντανεγίνονται
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καίεσαικαίγεσαι
καλατσ̌εύωμιλάω, συνομιλώ, συζητώ keleci=καλός λόγος (Παλαιά Τουρκική Ανατολίας)
καλογερίτ’κακαλογερικά
καν’νάνκανέναν
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κρούωχτυπώ
μαυρύνωμαυρίζω
ολήμαυραολόμαυρα
ομμάτα̤μάτια
ομματόπαματάκια
όντεςόταν
οφρύδι͜αφρύδια
παιδίαπαιδιά
’παρηγόρ’νεν(επαρηγόρ’νεν) παρηγορούσε
πογιαμάδεςβαφές μτφ. βαμμένα boyama
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
ραχ̌ι͜άράχες, βουνά
σεβτάαγάπη, έρωτας sevda/sevdā
σύρκεταιτραβιέται, αντέχεται
τερούνεκοιτούν
τίνοςποιού;
τρανύνωμεγαλώνω, αναθρέφω τρανόω-ῶ
τσ’(ως τση, άρθρο γεν. ενικού) του/της, (ως τσοι, άρθρο αιτ. πληθ.) τις, (ως ερωτημ. τσί;) ποιός;
ψηλέσσαψηλή
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αρνόποαρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας
αροθυμίαννοσταλγία
ατααυτά
ατέναυτήν
βρούλανφλόγα brûler
γιαβάς̌αργά yavaş
γιαβάσ̌ι͜ααργά yavaş
γιοσμάδεςκομψοί, λεβέντες νέοι yosma
γουρπάν’θυσία kurban/ḳurbān
έ͜ειςέχεις
εβγάλλειςβγάζεις
εγάπ’ςαγάπης
είν’(για πληθ.) είναι
εκαπατεύτασκεπάστηκα, καλύφθηκα, κλείστηκα σε κτ kapatmak
εκατήβαζενκατέβαζε
εκατηγόρ’νενκατηγορούσε
έλεεςέλεγες
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
έμορφαόμορφα
έν’είναι
έξ’έξω ή ο αριθμός έξι
έξερενήξερε
επουγαλεύταέσκασα, βαρέθηκα, στενοχωρέθηκα bunalmak
ετράνυνεςμεγάλωσες, ανατράφηκες τρανόω-ῶ
θάνατονθάνατος
ινιανεύωπιστεύω, εμπιστεύομαι inanmak
’ίν’ντανεγίνονται
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καίεσαικαίγεσαι
καλατσ̌εύωμιλάω, συνομιλώ, συζητώ keleci=καλός λόγος (Παλαιά Τουρκική Ανατολίας)
καλογερίτ’κακαλογερικά
καν’νάνκανέναν
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κρούωχτυπώ
μαυρύνωμαυρίζω
ολήμαυραολόμαυρα
ομμάτα̤μάτια
ομματόπαματάκια
όντεςόταν
οφρύδι͜αφρύδια
παιδίαπαιδιά
’παρηγόρ’νεν(επαρηγόρ’νεν) παρηγορούσε
πογιαμάδεςβαφές μτφ. βαμμένα boyama
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
ραχ̌ι͜άράχες, βουνά
σεβτάαγάπη, έρωτας sevda/sevdā
σύρκεταιτραβιέται, αντέχεται
τερούνεκοιτούν
τίνοςποιού;
τρανύνωμεγαλώνω, αναθρέφω τρανόω-ῶ
τσ’(ως τση, άρθρο γεν. ενικού) του/της, (ως τσοι, άρθρο αιτ. πληθ.) τις, (ως ερωτημ. τσί;) ποιός;
ψηλέσσαψηλή
Μονά Μούζενας

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost