.
.
Ο ξεριζωμός του ’22

Ο πρώτος ξεριζωμός

Ο πρώτος ξεριζωμός
fullscreen
Ο πρώτον ο ξεριζωμός
έτονε των Ποντίων
Οι Τούρκ’ ντ’ εχάτεψαν εμάς
τον χρόνο είκοσι δύο (’22)

Άμον πουλόπα εδέβαν πλάν,
παίρ’νε τα στράτας πάνε
Με τα μωρά σα χ̌έρι͜α τουν
κλαίγ’νε, μοιρολογάνε

Εφέκανε τ’ οσπίτι͜α τουν
και τα περιουσίας
κι άμον γεσίρι͜α λάσκουνταν
σα μακρά ξενιτείας

Οι Πόντιοι υπόφεραν
μακρά σην ξενιτείαν
Με τη Θεού την δύναμην
εκλώσταν σην πατρίδαν
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα
γεσίρι͜ακυριολ. αιχμάλωτοι μτφ. ταλαιπώροι, αυτοί που έχουν υποστεί κακουχίες esir
εδέβαν(για τόπο) πέρασαν, διέσχισαν, (για χρόνο) πέρασαν διαβαίνω
εκλώστανγύρισαν, επέστρεψαν
έτονεήταν
εφέκανεάφησαν
εχάτεψανέδιωξαν atmak
κλαίγ’νεκλαίνε
λάσκουντανπεριφέρονται, τριγυρίζουν, περιπλανώνται ἀλάομαι/ηλάσκω
μακρά(επιρρ.) μακριά, (επιθ.) μακρινά, απομακρυσμένα
οσπίτι͜ασπίτια hospitium<hospes
παίρ’νεπαίρνουν
πλάνπλάι, πλαϊνό/ παρακείμενο μέρος, παραπέρα
πουλόπαπουλάκια
στράτας(ονομ.) δρόμοι, (αιτ.) δρόμους
τουντους
Τούρκ’Τούρκοι
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα
γεσίρι͜ακυριολ. αιχμάλωτοι μτφ. ταλαιπώροι, αυτοί που έχουν υποστεί κακουχίες esir
εδέβαν(για τόπο) πέρασαν, διέσχισαν, (για χρόνο) πέρασαν διαβαίνω
εκλώστανγύρισαν, επέστρεψαν
έτονεήταν
εφέκανεάφησαν
εχάτεψανέδιωξαν atmak
κλαίγ’νεκλαίνε
λάσκουντανπεριφέρονται, τριγυρίζουν, περιπλανώνται ἀλάομαι/ηλάσκω
μακρά(επιρρ.) μακριά, (επιθ.) μακρινά, απομακρυσμένα
οσπίτι͜ασπίτια hospitium<hospes
παίρ’νεπαίρνουν
πλάνπλάι, πλαϊνό/ παρακείμενο μέρος, παραπέρα
πουλόπαπουλάκια
στράτας(ονομ.) δρόμοι, (αιτ.) δρόμους
τουντους
Τούρκ’Τούρκοι
Ο πρώτος ξεριζωμός

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost