.
.
Grèce: Paralogues, Chants Traditionnels (Παραλογές, Παραδοσιακά τραγούδια)

Ο Μονόγιαννες (Νέα χαρίζει χρόνια απ’ τη ζωή της)

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
fullscreen
[Και -ν-] Ο Γιάννες, ο Μονόγιαννες
[και -ν-] ο μαναχόν ο Γιάννες
[Και -ν-] Ο Γιάννες επεπέρνιξεν
και σο πεγάδ’ επήγεν

[Και -ν-] Εχτύπεσεν τη μαστραπάν
[και -ν-] εγνέφιξεν ο δράκον
[Και -ν-] Εξέβεν δράκος άγγελος
και θέλ’ να τρώει τον Γιάννεν

[Και -ν-] Άφ’ς-ι με, δράκο μ’, άφ’ς-ι με
κάν’ πέντε-έξ’ ημέρες
[Και -ν-] Ας πάω ελέπω την κάλη μ’
κι έρχουμαι, δράκε μ’, φά’ με
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
άφ’ς(προστ.) άφησε
εγνέφιξενξύπνησε
ελέπωβλέπω
έξ’έξω ή ο αριθμός έξι
εξέβενβγήκε, ανέβηκε
επεπέρνιξενσηκώθηκε πολύ πρωί, σηκώθηκε από ύπνο
έρχουμαιέρχομαι
εχτύπεσενχτύπησε
κάληη αγαπητή σύζυγος, η σύζυγος
μαναχόν(έναρθρο) μοναχός, μοναχό, (επίρρ) μόνο/μοναχά
μαστραπάνμικρή μεταλλική, πήλινη ή και γυάλινη κανάτα maşrapa/maşraba
πεγάδ’βρύση
φά’(προστ.) φάε
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
άφ’ς(προστ.) άφησε
εγνέφιξενξύπνησε
ελέπωβλέπω
έξ’έξω ή ο αριθμός έξι
εξέβενβγήκε, ανέβηκε
επεπέρνιξενσηκώθηκε πολύ πρωί, σηκώθηκε από ύπνο
έρχουμαιέρχομαι
εχτύπεσενχτύπησε
κάληη αγαπητή σύζυγος, η σύζυγος
μαναχόν(έναρθρο) μοναχός, μοναχό, (επίρρ) μόνο/μοναχά
μαστραπάνμικρή μεταλλική, πήλινη ή και γυάλινη κανάτα maşrapa/maşraba
πεγάδ’βρύση
φά’(προστ.) φάε
Σημειώσεις
(ΣΣ) Ο τίτλος του τραγουδιού «Νέα χαρίζει χρόνια απ’ τη ζωή της» ως έχει στην έκδοση του CD δεν έχει καμία θεματική σχέση με το περιεχόμενο του τραγουδιού το οποίο και είναι προφανώς «Ο Μονόγιαννες»

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost