.
.
Αροθυμώ και τραγωδώ | Πόντος έν’ άστρον φωτεινόν

Οσήμερον σο πανοΰρ’

Οσήμερον σο πανοΰρ’
fullscreen
Οσήμερον σο πανοΰρ’
τ’ εμέτερον θα πάγω
και θα φορώ τα ζίπκας ι-μ’
και παλαλά θα ευτάγω

Έναν μήναν κι έναν χρόνον
σύρω τη σεβντάς τον πόνον
Το κιφάλι μ’ σο μαξιλάρ’,
ο νους ι-μ’ έν’ σον δρόμον

Θα έρχουντανε οι Σαντέτ’,
τη Κρώμ’ς τα παλληκάρα̤
και θα εμπαίν’νε σο χορόν
τα νέα τα νυφάδα̤

Έναν μήναν κι έναν χρόνον
σύρω τη σεβντάς τον πόνον
Το κιφάλι μ’ σο μαξιλάρ’,
ο νους ι-μ’ έν’ σον δρόμον

Σαντέτες σ̌κύλ’ υιός είμαι,
κανέναν ’κι φοούμαι
Ση Σουμελάν τη Παναγιάν
θα πάω στεφανούμαι

Πίνω ένα, πίνω δύο,
πίνω τρία και μεθώ
Τη χ̌ερίτσας το κορτσόπον
ν’ ανασπάλω ’κ’ επορώ
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
ανασπάλωξεχάσω
εμέτερονδικός/ή/ό μου ἡμέτερος
εμπαίν’νεμπαίνουν
έν’είναι
επορώμπορώ
έρχουντανεέρχονται
ευτάγωκάνω, φτιάχνω εὐθειάζω
ζίπκαςαντρικές φορεσιές της εποχής zıpka<(αμπχαζικά) adziykva (=στενό παντελόνι)
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κιφάλικεφάλι
κορτσόπονκοριτσάκι
νυφάδα̤νύφες
οσήμερονσήμερα
παλαλάτρελά, τρέλες
παλληκάρα̤παλληκάρια παλληκάριον<πάλληξ, πάλλαξ
πανοΰρ’πανηγύρι
Σαντέτ’οι έχοντες καταγωγή από την Σάντα
σεβντάςαγάπης, έρωτα sevda/sevdā
σ̌κύλ’(γεν.) σκύλου
στεφανούμαιστεφανώνομαι
σύρωσέρνω, τραβώ, ρίχνω
φοούμαιφοβάμαι
χ̌ερίτσαςχηρούλας
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
ανασπάλωξεχάσω
εμέτερονδικός/ή/ό μου ἡμέτερος
εμπαίν’νεμπαίνουν
έν’είναι
επορώμπορώ
έρχουντανεέρχονται
ευτάγωκάνω, φτιάχνω εὐθειάζω
ζίπκαςαντρικές φορεσιές της εποχής zıpka<(αμπχαζικά) adziykva (=στενό παντελόνι)
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κιφάλικεφάλι
κορτσόπονκοριτσάκι
νυφάδα̤νύφες
οσήμερονσήμερα
παλαλάτρελά, τρέλες
παλληκάρα̤παλληκάρια παλληκάριον<πάλληξ, πάλλαξ
πανοΰρ’πανηγύρι
Σαντέτ’οι έχοντες καταγωγή από την Σάντα
σεβντάςαγάπης, έρωτα sevda/sevdā
σ̌κύλ’(γεν.) σκύλου
στεφανούμαιστεφανώνομαι
σύρωσέρνω, τραβώ, ρίχνω
φοούμαιφοβάμαι
χ̌ερίτσαςχηρούλας
Οσήμερον σο πανοΰρ’

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost