
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Σα ποδάρι͜α μ’ τα τσ̌άπουλας, σα γόνατα μ’ τα μέστι͜α Νασάν εκείνον που θα ’φτάει μετ’ εσέν εμπονέστι͜α Χάιτε ας πάμε θερίζομε σα ψηλά τα ραχ̌ία Μακρά-μακρά μη στέκομε, τρώει μας αροθυμία Τ’ ομάλια ετσ̌αΐρωσαν¹, τα πρόατα μ’ θα βόσκουν Λελεύω τα στομόχ̌ειλα σ’ ντ’ έμορφα γυροκλώσκουμ’ Σύρον απάν’ ι-σ’ το γεργάν’, γιαβρί μ’, μη παίρ’ -τ- σε ο κρύον Ελέπω τα δουλείας ι-σ’ και ’ίνουμαι θερίον
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| απάν’ | πάνω | ||
| αροθυμία | νοσταλγία | ||
| βόσκουν | βοσκάνε | ||
| γεργάν’ | πάπλωμα | yorgan | |
| γιαβρί | μωρό, μικρό, παιδί | yavru | |
| γυροκλώσκουμ’ | κλωθογύριζα | ||
| δουλείας | (ονομ. πληθ.) δουλειές, (γεν. ενικ.) δουλειάς | ||
| ελέπω | βλέπω | ||
| έμορφα | όμορφα | ||
| εμπονέστι͜α | τελευταία μέρα πριν την έναρξη της Σαρακοστής, έθιμο της Αποκριάς κατά το οποίο γινόταν μεγάλο φαγοπότι | εμβαίνω εις την νηστείαν | |
| ετσ̌αΐρωσαν | χορτάριασαν | çayır=λιβάδι | |
| θερίζομε | θερίζουμε | ||
| θερίον | θηρίο | ||
| ’ίνουμαι | γίνομαι | ||
| λελεύω | χαίρομαι | ||
| μακρά | (επιρρ.) μακριά, (επιθ.) μακρινά, απομακρυσμένα | ||
| μέστι͜α | είδος δερμάτινων ευκολοφόρετων παπουτσιών χωρίς τακούνι, με μαλακή και εύκαμπτη σόλα, γνωστά για το απλό σχεδιασμό τους | mest/mesḥ | |
| μετ’ | μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος) | ||
| νασάν | χαρά σε | ||
| ομάλια | ομαλοί δρόμοι, ευθείες, πεδιάδες, ομαλά (επίρρ) | ||
| παίρ’ | παίρνω/ει | ||
| ποδάρι͜α | πόδια | ||
| πρόατα | πρόβατα | ||
| ραχ̌ία | ράχες, βουνά | ||
| στέκομε | στέκουμε | ||
| στομόχ̌ειλα | τα χείλια του στόματος | ||
| σύρον | (προστ.) σύρε, τράβα, ρίξε | ||
| τσ̌άπουλας | ανδρικά υποδήματα | çapul | |
| ’φτάει | (ευτάει) κάνει, φτιάχνει | εὐθειάζω | |
| χάιτε | άντε | haydi<hay de (οθωμ.) |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| απάν’ | πάνω | ||
| αροθυμία | νοσταλγία | ||
| βόσκουν | βοσκάνε | ||
| γεργάν’ | πάπλωμα | yorgan | |
| γιαβρί | μωρό, μικρό, παιδί | yavru | |
| γυροκλώσκουμ’ | κλωθογύριζα | ||
| δουλείας | (ονομ. πληθ.) δουλειές, (γεν. ενικ.) δουλειάς | ||
| ελέπω | βλέπω | ||
| έμορφα | όμορφα | ||
| εμπονέστι͜α | τελευταία μέρα πριν την έναρξη της Σαρακοστής, έθιμο της Αποκριάς κατά το οποίο γινόταν μεγάλο φαγοπότι | εμβαίνω εις την νηστείαν | |
| ετσ̌αΐρωσαν | χορτάριασαν | çayır=λιβάδι | |
| θερίζομε | θερίζουμε | ||
| θερίον | θηρίο | ||
| ’ίνουμαι | γίνομαι | ||
| λελεύω | χαίρομαι | ||
| μακρά | (επιρρ.) μακριά, (επιθ.) μακρινά, απομακρυσμένα | ||
| μέστι͜α | είδος δερμάτινων ευκολοφόρετων παπουτσιών χωρίς τακούνι, με μαλακή και εύκαμπτη σόλα, γνωστά για το απλό σχεδιασμό τους | mest/mesḥ | |
| μετ’ | μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος) | ||
| νασάν | χαρά σε | ||
| ομάλια | ομαλοί δρόμοι, ευθείες, πεδιάδες, ομαλά (επίρρ) | ||
| παίρ’ | παίρνω/ει | ||
| ποδάρι͜α | πόδια | ||
| πρόατα | πρόβατα | ||
| ραχ̌ία | ράχες, βουνά | ||
| στέκομε | στέκουμε | ||
| στομόχ̌ειλα | τα χείλια του στόματος | ||
| σύρον | (προστ.) σύρε, τράβα, ρίξε | ||
| τσ̌άπουλας | ανδρικά υποδήματα | çapul | |
| ’φτάει | (ευτάει) κάνει, φτιάχνει | εὐθειάζω | |
| χάιτε | άντε | haydi<hay de (οθωμ.) |

¹ Ακούγεται εκ παραδρομής να τραγουδάει «Τ’ ομμάτι͜α μ’ ετσ̌αΐρωσαν»
