
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Ας εξέρ’να ποίος αητέντς [μανίτσα μ’] έχ̌’ τα τρανά γανάτι͜α [Όι! ν’ αηλί τ’ εμόν τη μάναν] Θα εστείλνα ’τον εγώ σο Γαρς [μανίτσα μ’] να φέρ’ με τα χαπάρι͜α [Όι! ν’ αηλί τ’ εμόν τη μάναν] ♫ Έλα, παπόρ’, έλα, παπόρ’, έλα γιαλό-γιαλόν -ι [ν’ αηλί] Φέρον με και σην Ελλάδαν και δέβα σο καλόν -ι [ν’ αηλί] ♫ Με τ’ ανθρωπίων τ’ άψιμον [όι! όι! τ’ άψιμον/Βάι! Ν’ αηλί εμέν!] το παραχότ’ επέγ’νεν [όι! όι! αμάν, αμάν!/Όι! όι! όι! όι!] Τίλεος Κύρτς πα έτονε [όι! όι! πα έτονε/Βάι! Ν’ αηλί εμέν!] π’ εκάθουτον κι ετέρ’νεν; [όι! όι! αμάν, αμάν!/Όι! όι! όι! όι!]
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αηλί | αλίμονο | ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός) | |
| αητέντς | αητός | ||
| ανθρωπίων | ανθρώπων | ||
| άψιμον | φωτιά | ||
| γανάτι͜α | φτερά | kanat | |
| δέβα | (προστ.) πήγαινε | ||
| εκάθουτον | καθόταν | ||
| εμόν | δικός/ή/ό μου | ἐμοῦ | |
| εξέρ’να | ήξερα, γνώριζα | ||
| επέγ’νεν | πήγαινε, προχωρούσε, έφευγε | ||
| εστείλνα | έστελνα | ||
| ετέρ’νεν | κοιτούσε | ||
| έτονε | ήταν | ||
| έχ̌’ | έχει | ||
| κύρτς | κύρης, πατέρας | ||
| ν’ αηλί | αλίμονο | μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός | |
| πα | πάλι, επίσης, ακόμα | ||
| παπόρ’ | βαπόρι, καράβι | vapore | |
| παραχότ’ | ατμόπλοιο | пароход | |
| ποίος | (ερωτημ.) ποιός, (αναφ.αντων.) όποιος | ||
| τίλεος | τί λογής; | ||
| ’τον | αυτόν | ||
| τρανά | μεγάλα | ||
| φέρ’ | φέρνω/ει | ||
| φέρον | (προστ.) φέρε | ||
| χαπάρι͜α | ειδήσεις, νέα | haber/ḫaber |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αηλί | αλίμονο | ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός) | |
| αητέντς | αητός | ||
| ανθρωπίων | ανθρώπων | ||
| άψιμον | φωτιά | ||
| γανάτι͜α | φτερά | kanat | |
| δέβα | (προστ.) πήγαινε | ||
| εκάθουτον | καθόταν | ||
| εμόν | δικός/ή/ό μου | ἐμοῦ | |
| εξέρ’να | ήξερα, γνώριζα | ||
| επέγ’νεν | πήγαινε, προχωρούσε, έφευγε | ||
| εστείλνα | έστελνα | ||
| ετέρ’νεν | κοιτούσε | ||
| έτονε | ήταν | ||
| έχ̌’ | έχει | ||
| κύρτς | κύρης, πατέρας | ||
| ν’ αηλί | αλίμονο | μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός | |
| πα | πάλι, επίσης, ακόμα | ||
| παπόρ’ | βαπόρι, καράβι | vapore | |
| παραχότ’ | ατμόπλοιο | пароход | |
| ποίος | (ερωτημ.) ποιός, (αναφ.αντων.) όποιος | ||
| τίλεος | τί λογής; | ||
| ’τον | αυτόν | ||
| τρανά | μεγάλα | ||
| φέρ’ | φέρνω/ει | ||
| φέρον | (προστ.) φέρε | ||
| χαπάρι͜α | ειδήσεις, νέα | haber/ḫaber |

