
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
’Γώ ’κι παίρω γεωργόν,
’κι θέλω να δουλεύω
’Γώ παίρω λυριτζ̌ήν,
τρώγω τ’ ατουνού την ψ̌ην
Χόπαλα, γιάβρουμ, χόπαλα¹
έφαεν με η σεβντά ⇋
’Γώ ’κι παίρω δά̤σκαλον
γράμματα να μαθίζ’ με
’Γώ θέλω κεμεντζ̌ετζ̌ήν
να χαρεντερίζ’ την ψ̌η μ’
Χόπαλα, γιάβρουμ, χόπαλα¹
έφαεν με η σεβντά ⇋
’Γώ θα παίρω λυριτζ̌ήν,
γουρπάν’ σ’ ατουνού την ψ̌ην!
Ατός παίζ’ κι εγώ χορεύω
και καμίαν ’κι πεζεύω
Χόπαλα, γιάβρουμ, χόπαλα¹
έφαεν με η σεβντά ⇋
Εγώ είμαι λυριτζ̌ής
που χαρεντερίζ’ την ψ̌η σ’
Έλα, γιαβρί μ’, μετ’ εμέν
για να ζούμε αγαπημέν’
Χόπαλα, γιάβρουμ, χόπαλα¹
έφαεν με η σεβντά ⇋| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αγαπημέν’ | αγαπημένοι | ||
| ατός | αυτός | ||
| ατουνού | αυτουνού | ||
| γιαβρί | μωρό, μικρό, παιδί | yavru | |
| γιάβρουμ | αγαπημένη μου, γιαβρί μου | yavrum | |
| γουρπάν’ | θυσία | kurban/ḳurbān | |
| έφαεν | έφαγε | ||
| καμίαν | ποτέ | ||
| κεμεντζ̌ετζ̌ήν | λυράρη | kemençeci | |
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| μαθίζ’ | μαθαίνω/ει κτ σε κπ, διδάσκει | ||
| μετ’ | μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος) | ||
| παίζ’ | παίζω/παίζει | ||
| παίρω | παίρνω | ||
| πεζεύω | βαριέμαι, κουράζομαι | bezmek | |
| σεβντά | αγάπη, έρωτας | sevda/sevdā | |
| χαρεντερίζ’ | χαροποιώ/εί, ψυχαγωγώ/εί | ||
| ψ̌η | ψυχή | ||
| ψ̌ην | ψυχή |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αγαπημέν’ | αγαπημένοι | ||
| ατός | αυτός | ||
| ατουνού | αυτουνού | ||
| γιαβρί | μωρό, μικρό, παιδί | yavru | |
| γιάβρουμ | αγαπημένη μου, γιαβρί μου | yavrum | |
| γουρπάν’ | θυσία | kurban/ḳurbān | |
| έφαεν | έφαγε | ||
| καμίαν | ποτέ | ||
| κεμεντζ̌ετζ̌ήν | λυράρη | kemençeci | |
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| μαθίζ’ | μαθαίνω/ει κτ σε κπ, διδάσκει | ||
| μετ’ | μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος) | ||
| παίζ’ | παίζω/παίζει | ||
| παίρω | παίρνω | ||
| πεζεύω | βαριέμαι, κουράζομαι | bezmek | |
| σεβντά | αγάπη, έρωτας | sevda/sevdā | |
| χαρεντερίζ’ | χαροποιώ/εί, ψυχαγωγώ/εί | ||
| ψ̌η | ψυχή | ||
| ψ̌ην | ψυχή |

¹ (τουρκ. Hoppala yavrum, hoppala) Χοροπήδηξε, γιαβρί μου, χοροπήδηξε
