.
.
Σταύρος Σαββίδης Live

Έπαρ’ Πόντια γυναίκα

Έπαρ’ Πόντια γυναίκα
fullscreen
Τονιαλίδικον!

Πόντια έπαρ’ γυναίκα
ατέ όλι͜α πετσ̌αρεύ’
ση ζωής τα δυσκολίας
να κρατεί σε -ν- ας σο χ̌έρ’

Έπαρ’ Πόντια γυναίκα,
Χάνομακ¹ έπαρ’ τρακτέρ
Αέτσ’ έλεαν ατότε
σα χωρία τ’ εμετέρ’

Άμον ντο λέω ποίστεν!

Να τρανύν’ και τα παιδία σ’
και σο γιάνι σ’ πάντα έν’
Σο χωράφ’ και σα δουλείας
έναν κι έναν μετ’ εσέν

Έπαρ’ Πόντια γυναίκα,
Χάνομακ¹ έπαρ’ τρακτέρ
Αέτσ’ έλεαν ατότε
σα χωρία τ’ εμετέρ’
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αέτσ’έτσι
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα
ας σοαπ’ το ασό σο (από το)
ατέαυτή
ατότετότε
γιάνιπλάι, πλευρό yan
δουλείας(ονομ. πληθ.) δουλειές, (γεν. ενικ.) δουλειάς
έλεανέλεγαν
εμετέρ’δικοί μας ἡμέτερος
έν’είναι
έπαρ’(προστ.) πάρε
κρατείκρατάει, βαστάει, στέκει, αντέχει
μετ’μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος)
παιδίαπαιδιά
πετσ̌αρεύ’καταφέρνω/ει, αντιμετωπίζω/ει, τα βγάζω/ει πέρα becermek
ποίστεν(προστ.) κάντε, φτιάξτε ποιέω-ῶ
τρανύν’μεγαλώνω/ει, αναθρέφω/ει τρανόω-ῶ
χ̌έρ’χέρι
χωρίαχωριά
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αέτσ’έτσι
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα
ας σοαπ’ το ασό σο (από το)
ατέαυτή
ατότετότε
γιάνιπλάι, πλευρό yan
δουλείας(ονομ. πληθ.) δουλειές, (γεν. ενικ.) δουλειάς
έλεανέλεγαν
εμετέρ’δικοί μας ἡμέτερος
έν’είναι
έπαρ’(προστ.) πάρε
κρατείκρατάει, βαστάει, στέκει, αντέχει
μετ’μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος)
παιδίαπαιδιά
πετσ̌αρεύ’καταφέρνω/ει, αντιμετωπίζω/ει, τα βγάζω/ει πέρα becermek
ποίστεν(προστ.) κάντε, φτιάξτε ποιέω-ῶ
τρανύν’μεγαλώνω/ει, αναθρέφω/ει τρανόω-ῶ
χ̌έρ’χέρι
χωρίαχωριά
Έπαρ’ Πόντια γυναίκα
Σημειώσεις
¹ (Hanomag) Γερμανική μάρκα τρακτέρ που θεωρούταν υψηλής ποιότητας παλιά.

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost