.
.
Υπερατλαντικός ποντιακός σεισμός με 13 λυρ-ρίχτερ!

Ο παλαιόν ο φίλο μ’

Ο παλαιόν ο φίλο μ’
fullscreen
Ας λέγω σας ντο έλεεν
[πουλόπο μ’, γιαβρόπο μ’]
ο παλαιόν ο φίλο μ’
[έλα -ν- έλα]
Η βούκα ντο ’κ’ έν’ για τ’ εμέν
[πουλόπο μ’, γιαβρόπο μ’]
ας τρώει ατο ο σ̌κύλον
[έλα -ν- έλα/φύγον κι έλα]

Παρακαλώ, παρακαλώ,
[νε ρίζα μ’, νε πουλί μ’]
σ’κωμένα τα χ̌ερόπα μ’
[έλα -ν- έλα]
Τα δάκρυ͜α ντ’ έκχ̌’σα για τ’ εσέν
[πουλόπο μ’, γιαβρόπο μ’]
εξέρ’ναν τ’ ομματόπα μ’
[έλα -ν- έλα]

Τα ψ̌ήα παίρ’νε οι αγγέλ’,
[πουλόπο μ’, γιαβρόπο μ’]
ποπάδες τα παράδες
[έλα -ν- έλα]
Τ’ εμόν το βίον έφαγαν
[πουλόπο μ’, γιαβρόπο μ’]
τη χώρας οι νυφάδες
[έλα -ν- έλα/φύγον κι έλα]

Παρακαλώ, παρακαλώ,
[νε ρίζα μ’, νε πουλί μ’]
σ’κωμένα τα χ̌ερόπα μ’
[έλα -ν- έλα]
Τα δάκρυ͜α ντ’ έκχ̌’σα για τ’ εσέν
[πουλόπο μ’, γιαβρόπο μ’]
εξέρ’ναν τ’ ομματόπα μ’
[έλα -ν- έλα]

Τα τέρτι͜α τη μαναστηρί’
[πουλόπο μ’, γιαβρόπο μ’]
οι καλοέρ’ εξέρ’νε
[έλα -ν- έλα]
Κι εμένα τ’ ομματόπα μου
[πουλόπο μ’, γιαβρόπο μ’]
τ’ εσά πώς αραεύ’νε
[έλα -ν- έλα/φύγον κι έλα]

Παρακαλώ, παρακαλώ,
[νε ρίζα μ’, νε πουλί μ’]
σ’κωμένα τα χ̌ερόπα μ’
[έλα -ν- έλα]
Τα δάκρυ͜α ντ’ έκχ̌’σα για τ’ εσέν
[πουλόπο μ’, γιαβρόπο μ’]
εξέρ’ναν τ’ ομματόπα μ’
[έλα -ν- έλα]

Παρακαλώ, παρακαλώ,
[νε ρίζα μ’, νε πουλί μ’]
σ’κωμένα τα χ̌ερόπα μ’
[έλα -ν- έλα]
Τα δάκρυ͜α ντ’ έκχ̌’σα για τ’ εσέν
[πουλόπο μ’, γιαβρόπο μ’]
εξέρ’ναν τ’ ομματόπα μ’
[έλα -ν- έλα]
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αγγέλ’(ονομ. πληθ.) άγγελοι, (γεν.) αγγέλου
αραεύ’νεψάχνουν, αναζητούν, γυρεύουν aramak
βίοντο βιος, το σύνολο των ζωντανών που έχει στην ιδιοκτησία του κάποιος, η περιουσία κάποιου
βούκαμπουκιά bucca (=μάγουλο)
γιαβρόπομωράκι, μικρούλι, παιδάκι yavru + -όπον
έκχ̌’σαεξέχυσα, έχυσα, εξέβαλα εκχύνω<ἐγχέω< ἐν + χέω
έλεενέλεγε
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
έν’είναι
εξέρ’νανήξεραν, γνώριζαν
εξέρ’νεξέρουν, γνωρίζουν ή ήξερε, γνώριζε
εσάδικά σου/σας
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καλοέρ’καλόγεροι
νυφάδεςνύφες
ομματόπαματάκια
παίρ’νεπαίρνουν
παράδεςλεφτά, χρήματα para/pāre
ποπάδεςπαπάδες
πουλόποπουλάκι
σ’κωμένασηκωμένα
τέρτι͜ακαημοί, βάσανα, στενοχώριες dert
φύγον(προστ.) φύγε
χ̌ερόπαχεράκια
χώραςξένος/η/ο/οι γενικά, οι/το/τα μη οικείο/α, ξενιτειάς
ψ̌ήαψυχές, η περιοχή του στέρνου, τα εσώψυχα
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αγγέλ’(ονομ. πληθ.) άγγελοι, (γεν.) αγγέλου
αραεύ’νεψάχνουν, αναζητούν, γυρεύουν aramak
βίοντο βιος, το σύνολο των ζωντανών που έχει στην ιδιοκτησία του κάποιος, η περιουσία κάποιου
βούκαμπουκιά bucca (=μάγουλο)
γιαβρόπομωράκι, μικρούλι, παιδάκι yavru + -όπον
έκχ̌’σαεξέχυσα, έχυσα, εξέβαλα εκχύνω<ἐγχέω< ἐν + χέω
έλεενέλεγε
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
έν’είναι
εξέρ’νανήξεραν, γνώριζαν
εξέρ’νεξέρουν, γνωρίζουν ή ήξερε, γνώριζε
εσάδικά σου/σας
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καλοέρ’καλόγεροι
νυφάδεςνύφες
ομματόπαματάκια
παίρ’νεπαίρνουν
παράδεςλεφτά, χρήματα para/pāre
ποπάδεςπαπάδες
πουλόποπουλάκι
σ’κωμένασηκωμένα
τέρτι͜ακαημοί, βάσανα, στενοχώριες dert
φύγον(προστ.) φύγε
χ̌ερόπαχεράκια
χώραςξένος/η/ο/οι γενικά, οι/το/τα μη οικείο/α, ξενιτειάς
ψ̌ήαψυχές, η περιοχή του στέρνου, τα εσώψυχα
Ο παλαιόν ο φίλο μ’

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost