.
.
Τον Πόντον εροθύμεσα | Σύλλογος Ποντίων Ελευθερίου-Κορδελιού

Δύο άστρα σον ουρανόν

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Δύο άστρα σον ουρανόν
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
fullscreen
Δύο άστρα σον ουρανόν
τ’ έναν πασ̌τάν ομοι͜άει σε
Σπιχτά δέσον το σπαρέλι σ’,
λύεται κι εντροπι͜άει σε

Πατώ και προσ̌κυνώ σε
και ντό πολλά αγαπώ σε!
Έλα, αρνί μ’, σ’ εμέτερα,
αν αρρωσταίντς τερώ σε

Απάν’ σα ξημερώματα
εξέβαν δύο άστρα
Τ’ έναν ομοι͜άζ’ τον πρόσωπο σ’,
τ’ άλλο τα ψ̌ήα σ’ τ’ άσπρα

Πατώ και προσ̌κυνώ σε
και ντό πολλά αγαπώ σε!
Έλα, αρνί μ’, σ’ εμέτερα,
αν αρρωσταίντς τερώ σε
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
απάν’πάνω
αρρωσταίντςαρρωσταίνεις
δέσον(προστ.) δέσε
εμέτεραδικά μας ἡμέτερος
εντροπι͜άειντροπιάζει κπ
εξέβανβγήκαν
λύεταιλιώνει
ομοι͜άειμοιάζει
ομοι͜άζ’ομοιάζει, μοιάζει
πασ̌τάνολωσδιόλου, εντελώς baştan
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
σπαρέλιμέρος γυναικείας ενδυμασίας αυτοτελές που χρησιμεύει ως κάλυμμα του στήθους spalliera
σπιχτάσφιχτά
τερώκοιτώ
ψ̌ήαψυχές, η περιοχή του στέρνου, τα εσώψυχα
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
απάν’πάνω
αρρωσταίντςαρρωσταίνεις
δέσον(προστ.) δέσε
εμέτεραδικά μας ἡμέτερος
εντροπι͜άειντροπιάζει κπ
εξέβανβγήκαν
λύεταιλιώνει
ομοι͜άειμοιάζει
ομοι͜άζ’ομοιάζει, μοιάζει
πασ̌τάνολωσδιόλου, εντελώς baştan
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
σπαρέλιμέρος γυναικείας ενδυμασίας αυτοτελές που χρησιμεύει ως κάλυμμα του στήθους spalliera
σπιχτάσφιχτά
τερώκοιτώ
ψ̌ήαψυχές, η περιοχή του στέρνου, τα εσώψυχα
Δύο άστρα σον ουρανόν

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost