
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Πότε θα έρ’ται άνοιξη, θα έρ’ται καλοκαίρι να πάμε παρχαρεύκουμες απάν’ σον Αε-Σέρ’ -ι; Εσύ έπαρ’ τα πρόατα κι εγώ παίρω τ’ αρνία Έρχουμες ανταμώνουμε ση Σταυρί’ τα ραχ̌ία Γουρπάνι σ’, παρχαρί’ τσ̌ιτσ̌έκ’, Αε-Σερί’ χ̌ι͜ονόπον Αν θέλτς γίνεσαι γιατρικόν, και σ’ εμόν το τερτόπον
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αε-Σέρ’ | αϊ-Σέργιο | ||
| αε-Σερί’ | του αϊ-Σέργιου ή αϊ-Γιώργη | ||
| απάν’ | πάνω | ||
| γουρπάνι | θυσία | kurban/ḳurbān | |
| εμόν | δικός/ή/ό μου | ἐμοῦ | |
| έπαρ’ | (προστ.) πάρε | ||
| έρ’ται | έρχεται | ||
| έρχουμες | ερχόμαστε | ||
| θέλτς | θέλεις | ||
| παίρω | παίρνω | ||
| παρχαρεύκουμες | παραθερίζουμε σε θερινό βοσκότοπο (παρχάρι) | ||
| παρχαρί’ | θερινού βοσκότοπου (παρχαριού) | ||
| πρόατα | πρόβατα | ||
| ραχ̌ία | ράχες, βουνά | ||
| τερτόπον | (υποκορ.) καημός, βάσανο, στενοχώρια | dert | |
| τσ̌ιτσ̌έκ’ | λουλούδι | çiçek | |
| χ̌ι͜ονόπον | χιονάκι |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αε-Σέρ’ | αϊ-Σέργιο | ||
| αε-Σερί’ | του αϊ-Σέργιου ή αϊ-Γιώργη | ||
| απάν’ | πάνω | ||
| γουρπάνι | θυσία | kurban/ḳurbān | |
| εμόν | δικός/ή/ό μου | ἐμοῦ | |
| έπαρ’ | (προστ.) πάρε | ||
| έρ’ται | έρχεται | ||
| έρχουμες | ερχόμαστε | ||
| θέλτς | θέλεις | ||
| παίρω | παίρνω | ||
| παρχαρεύκουμες | παραθερίζουμε σε θερινό βοσκότοπο (παρχάρι) | ||
| παρχαρί’ | θερινού βοσκότοπου (παρχαριού) | ||
| πρόατα | πρόβατα | ||
| ραχ̌ία | ράχες, βουνά | ||
| τερτόπον | (υποκορ.) καημός, βάσανο, στενοχώρια | dert | |
| τσ̌ιτσ̌έκ’ | λουλούδι | çiçek | |
| χ̌ι͜ονόπον | χιονάκι |

