
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Αφκά και σ’ αρτισιανόν σο κρύον το νερόπον Εκέσ’ τ’ αρνί μ’ εφίλεσα, τ’ εμόν το παλαχόπον Πατώ και προσ̌κυνώ σε -ν, ντό πολλά -ν- αγαπώ σε! Έλα -ν- απόψ’ σ’ εμέτερα, αν αρρωσταίντς τερώ σε -ν Αφκά και σ’ αρτισιανόν ελάσκουτουν τ’ αρνόπο μ’ Από μακρά ετέρ’να ’το, εχ̌αίρουτουν το ψ̌όπο μ’ Πατώ και προσ̌κυνώ σε -ν, ντό πολλά -ν- αγαπώ σε! Έλα -ν- απόψ’ σ’ εμέτερα, αν αρρωσταίντς τερώ σε -ν
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αρνόπο | αρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας | ||
| αρρωσταίντς | αρρωσταίνεις | ||
| αρτισιανόν | το νερό που αναβλύζει από τη γη | Κατά το Μεσαίωνα, πολλά αρτεσιανά φρέατα ανοίχτηκαν από μοναχούς της επαρχίας Αρτουά (Αρτεσία) της Γαλλίας, απ` όπου πήρε και το όνομα | |
| αφκά | κάτω | ||
| εκέσ’ | εκεί | ||
| ελάσκουτουν | περιφερόταν, τριγυρνούσε, περιπλανιόταν | ἀλάομαι/ηλάσκω | |
| εμέτερα | δικά μας | ἡμέτερος | |
| εμόν | δικός/ή/ό μου | ἐμοῦ | |
| ετέρ’να | κοιτούσα | ||
| εφίλεσα | φίλησα | ||
| εχ̌αίρουτουν | χαιρόταν | ||
| μακρά | (επιρρ.) μακριά, (επιθ.) μακρινά, απομακρυσμένα | ||
| νερόπον | νεράκι | ||
| παλαχόπον | γενικά ζώο νεαρής ηλικίας | balak | |
| πολλά | (επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ | ||
| τερώ | κοιτώ | ||
| ’το | αυτό, το (προσωπική αντωνυμία) | ||
| ψ̌όπο | ψυχούλα |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αρνόπο | αρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας | ||
| αρρωσταίντς | αρρωσταίνεις | ||
| αρτισιανόν | το νερό που αναβλύζει από τη γη | Κατά το Μεσαίωνα, πολλά αρτεσιανά φρέατα ανοίχτηκαν από μοναχούς της επαρχίας Αρτουά (Αρτεσία) της Γαλλίας, απ` όπου πήρε και το όνομα | |
| αφκά | κάτω | ||
| εκέσ’ | εκεί | ||
| ελάσκουτουν | περιφερόταν, τριγυρνούσε, περιπλανιόταν | ἀλάομαι/ηλάσκω | |
| εμέτερα | δικά μας | ἡμέτερος | |
| εμόν | δικός/ή/ό μου | ἐμοῦ | |
| ετέρ’να | κοιτούσα | ||
| εφίλεσα | φίλησα | ||
| εχ̌αίρουτουν | χαιρόταν | ||
| μακρά | (επιρρ.) μακριά, (επιθ.) μακρινά, απομακρυσμένα | ||
| νερόπον | νεράκι | ||
| παλαχόπον | γενικά ζώο νεαρής ηλικίας | balak | |
| πολλά | (επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ | ||
| τερώ | κοιτώ | ||
| ’το | αυτό, το (προσωπική αντωνυμία) | ||
| ψ̌όπο | ψυχούλα |

