
Στιχουργοί: Βασίλης Μωυσιάδης
Συνθέτες: Μπάμπης Κεμανετζίδης
Ο άνθρωπον που έτρωεν για τη φιλίαν ξύλον ατώρα εποίκεν σην ζωήν το πορτοφόλ’ν ατ’ φίλον Ατώρα όλι͜α εγέντανε πορτοφολί’ φιλίας Για την παράν, νε άνθρωπε, έχασες την αξία σ’ Έκοφτεν και τα φλέβας ατ’ ατός για την τιμήν ατ’ (Κι) Ατώρα για τ’ έναν παράν εβγάλ’, πουλεί την ψ̌ην ατ’ Ατώρα όλι͜α εγέντανε πορτοφολί’ φιλίας Για την παράν, νε άνθρωπε, έχασες την αξία σ’ Εποίκεν βίον κι όνεμαν, γομάτα τα κελάρι͜α τ’ Κι έχασεν το φιλότιμον, κι έχασεν τ’ εχτιπάρι͜α τ’ Ατώρα όλι͜α εγέντανε πορτοφολί’ φιλίας Για την παράν, νε άνθρωπε, έχασες την αξία σ’ Πουθέν ’κι θα ευρήκετεν ατώρα τη φιλίαν Ομοι͜άζ’ ντο έν’ απάν’ σο ράφ’ παλέν φωτογραφίαν Ατώρα όλι͜α εγέντανε πορτοφολί’ φιλίας Για την παράν, νε άνθρωπε έχασες την αξία σ’
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| απάν’ | πάνω | ||
| ατός | αυτός | ||
| ατώρα | τώρα | ||
| βίον | το βιος, το σύνολο των ζωντανών που έχει στην ιδιοκτησία του κάποιος, η περιουσία κάποιου | ||
| γομάτα | γεμάτα | ||
| εβγάλ’ | βγάλει | ||
| εγέντανε | έγιναν | ||
| έκοφτεν | έκοβε | ||
| έν’ | είναι | ||
| εποίκεν | έκανε, έφτιαξε | ποιέω-ῶ | |
| έτρωεν | έτρωγε | ||
| έχασεν | έχασε, έδιωξε, πέταξε κτ | ||
| εχτιπάρι͜α | αξιοπρέπεια, κύρος, αξιοπιστία | itibar/iʿtibār | |
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| ομοι͜άζ’ | ομοιάζει, μοιάζει | ||
| όνεμαν | όνομα | ||
| παλέν | παλιό/ά | ||
| παράν | λεφτά, το χρήμα | para/pāre | |
| πουθέν | πουθενά | ||
| φιλίας | (τα) φιλίες | ||
| φλέβας | (ον. πληθ.) φλέβες | ||
| ψ̌ην | ψυχή |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| απάν’ | πάνω | ||
| ατός | αυτός | ||
| ατώρα | τώρα | ||
| βίον | το βιος, το σύνολο των ζωντανών που έχει στην ιδιοκτησία του κάποιος, η περιουσία κάποιου | ||
| γομάτα | γεμάτα | ||
| εβγάλ’ | βγάλει | ||
| εγέντανε | έγιναν | ||
| έκοφτεν | έκοβε | ||
| έν’ | είναι | ||
| εποίκεν | έκανε, έφτιαξε | ποιέω-ῶ | |
| έτρωεν | έτρωγε | ||
| έχασεν | έχασε, έδιωξε, πέταξε κτ | ||
| εχτιπάρι͜α | αξιοπρέπεια, κύρος, αξιοπιστία | itibar/iʿtibār | |
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| ομοι͜άζ’ | ομοιάζει, μοιάζει | ||
| όνεμαν | όνομα | ||
| παλέν | παλιό/ά | ||
| παράν | λεφτά, το χρήμα | para/pāre | |
| πουθέν | πουθενά | ||
| φιλίας | (τα) φιλίες | ||
| φλέβας | (ον. πληθ.) φλέβες | ||
| ψ̌ην | ψυχή |

