Ο Δήμον ο κεμεντζ̌ετζ̌ής/Όλον τον κόσμον θα κουρτώ
Στιχουργοί: Ηλίας Τσιρκινίδης | Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό

Στιχουργοί: Ηλίας Τσιρκινίδης | Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Ποίος εμαυρολόεσεν; Ποίος εμαυροείπεν; «Κρωμέτες κατηβαίν’ σον Άδ’, τη Κωσταντά ο Δήμον!» Κι εβόεσαν τα σύμπαντα κι η γη συνεταράεν κι ας σα συνεταράγματα ενοίεν τ’ Άδ’ η πόρτα Κι έρθεν το μαύρον το χαπάρ’ σο σκοτεινόν τον Άδην Σον Άδ’ έσαν ταένυφοι και νέικα παλληκάρι͜α Σον Άδ’ έσαν σουμαδεμέν’ κι έμορφα νυφαδόπα Σον Άδ’, καρδόπα θλιβερά και παραπονεμένα Έκ’σαν ατο κι ελάγγεψαν κι εσ’κώθαν σο ποδάριν Και -ν- έρθανε και -ν- έκοψαν τη Δήμονος τη στράταν -Έπαρ’, Δήμον, τη κεμεντζ̌έν και σύρον το τοξάριν! Πέει μας π’ έκατσες κι έφαες; Πού έπες κρέν νερόπον; Σινός χαράν ’τραγώδεσες; Τίναν επαρεξέγκες; Κι αν έν’, Δήμο μ’, Καλομηνάς, κι αν είν’ καλά ημέρας κι αν είναι τα παρχάρι͜α μουν ’μάραντα φορτωμένα κι αν είναι τα ψηλά ραχ̌ι͜ά καταπρασινισμένα! -Αν έρ’τ’ ο Μάρτ’ς ο μάραντον κι Απρίλτς μανουσ̌ακέας, αν έρ’ται κι ο Καλομηνάς και τα καλά ημέρας, εμείς ’κι παρχαρεύουμε και σο παρχάρ’ ’κι πάμε! Κι αν έν’ Δεκαπενταύγουστον κι αν έν’ τη Παναΐας, σον Αε-Σέρ’ ’κι αχπάσκουμες, ση Σουμελάν ’κι πάμε! ’Κ’ έχουμε τα παρχάρι͜α μουν και τ’ άγια μοναστήρι͜α, ’κ’ έχουμε τα ψηλά ραχ̌ι͜ά και τα νερά τα κρύα! Εφέκαμε τα μέρι͜α μουν κι επήγαμε σ’ άλλα κόσμι͜α, μακρά και πέραν θάλασσας, σο πλάν τη Ρωμανίαν! Επέμ’ναμε αλόξενοι σ’ αλόξενα τα τόπι͜α Επέμ’ναμ’ αστερέωτοι ση χώρας τα στερέας! -Ντό λες; ντό λες, νε Δήμο μου; ντό λες κι απολογάσαι; Είδες τον Άδην σκοτεινόν, είδες τον Άδην μαύρον Είδες τον τόπον ντο πατείς χωρίς άθι͜α και φύλλα Είδες τον τόπον ντο δι͜αβαίντς χωρίς κρύα νερόπα κι εσ̌άσ̌εψες την απαντή σ’ και την απολοΐα σ’! -Παρακαλώ, παρακαλώ, Θεού παρακαλίαν! Μ’ απλώνετεν την κεμεντζ̌έν, τρομάζ’νε τα χ̌ερόπα μ’ Μ’ απλώνετεν και το τοξάρ’, καίεται το καρδόπο μ’ Μη λέτε με να τραγωδώ, γομούντανε τ’ ομμάτι͜α μ’ Εγώ λόγον ’κ’ εσ̌άσ̌εψα, μη λέτεν εκομπώθα Ντο είδαν τ’ ομματόπα μου ’μολόεσα και είπα Τον λόγον ’κ’ ετελείωσεν και την απολοΐαν και -ν- έρθαν κι εγομώθανε ση Δήμο μ’ το κιφάλιν και -ν- έρθαν κι εμυρίστανε τη Δήμονος τα χ̌έρι͜α Και ντό τερούν; ’Κ’ εμύριζαν ατά μανουσ̌ακέαν! Σον Άδ’ να βάι, σον Άδ’ ν’ αηλί, σον Άδ’ μαύρα λαλίας Κι ο Δήμον στέκ’ ασάλευτος κι ο Δήμον μαραιμένος! ’Κι σ’κών’ απάν’ τ’ ομμάτι͜α του τα καταδακρωμένα, ’κι αποδιπλών’ τα γόνατα τ’ τα καταδιπλωμένα, ’κι αποσταυρών’ τα χ̌έρι͜α του τα κατασταυρωμένα! ♫ Αγγέλ’ εξέβανε σην απαντή σ’, θα παίρ’νε σε τη λύρα σ’ Εσύ θα παί͜εις και τραγωδείς, ατείν’ θα κλαίν’ τη μοίρα σ’ Όλιον τον κόσμον [γιάβρι μ’] θα κουρτώ, τη θάλασσαν θα πίνω Με τ’ έναν [γιαβρί μ’] αναστέναγμα μ’ του ήλ’ το φως θα βζήνω
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αγγέλ’ | (ονομ. πληθ.) άγγελοι, (γεν.) αγγέλου | ||
| αε-Σέρ’ | αϊ-Σέργιο | ||
| αηλί | αλίμονο | ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός) | |
| άθι͜α | άνθη | ||
| αλόξενα | εντελώς ξένα, απομακρυσμένα | με τροπή του ο σε α, από το όλος + ξένος | |
| αλόξενοι | εντελώς ξένοι, απομακρυσμένοι | με τροπή του ο σε α, από το όλος + ξένος | |
| απάν’ | πάνω | ||
| απαντή | προϋπάντηση, συνάντηση | ||
| αποδιπλών’ | ξεδιπλώνω/ει | ||
| απολοΐα | απολογία, απάντηση | ||
| απολοΐαν | απολογία, απάντηση | ||
| αποσταυρών’ | ξεσταυρώνω/ει | ||
| Απρίλτς | Απρίλιος | ||
| ας σα | απ’ τα | ασό σα (από τα) | |
| αστερέωτοι | αυτοί που δεν είναι στερεωμένοι, μτφ. οι απάτριδες | ||
| ατά | αυτά | ||
| ατείν’ | αυτοί | ||
| αχπάσκουμες | αναχωρούμε, φεύγουμε, κινούμε για | ||
| βζήνω | σβήνω | ||
| γιαβρί | μωρό, μικρό, παιδί | yavru | |
| γιάβρι | μωρό, μικρό, παιδί | yavru | |
| γομούντανε | γεμίζουν, βουρκώνουν, κομπιάζουν | ||
| δι͜αβαίντς | (για τόπο) περνάς, διασχίζεις, (για χρόνο) περνάς | διαβαίνω | |
| εβόεσαν | βόησαν | ||
| εγομώθανε | γεμίσανε, βούρκωσαν, κόμπιασαν | ||
| είν’ | (για πληθ.) είναι | ||
| εκομπώθα | ξεγελάστηκα, εξαπατήθηκα, μτφ. σαγηνεύτηκα | κομβόω | |
| έκ’σαν | άκουσαν | ||
| ελάγγεψαν | πήδηξαν | लङ्घ (laṅgh) | |
| εμαυροείπεν | είπε μαύρα μαντάτα | ||
| εμαυρολόεσεν | μαυρολόγησε | ||
| έμορφα | όμορφα | ||
| εμυρίστανε | μύρισαν, οσφράνθηκαν | ||
| έν’ | είναι | ||
| ενοίεν | (αμετάβ.) άνοιξε | ||
| εξέβανε | βγήκαν | ||
| έπαρ’ | (προστ.) πάρε | ||
| επαρεξέγκες | ξεπροβόδισες | ||
| επέμ’ναμ’ | απομείναμε | ||
| επέμ’ναμε | απομείναμε | ||
| έπες | ήπιες | ||
| έρθαν | ήρθαν | ||
| έρθανε | ήρθαν | ||
| έρθεν | ήρθε | ||
| έρ’τ’ | (έρ’ται) έρχεται | ||
| έρ’ται | έρχεται | ||
| έσαν | ήταν | ||
| εσ̌άσ̌εψα | σάστισα, τα έχασα | şaşmak | |
| εσ̌άσ̌εψες | σάστισες, τα έχασες | şaşmak | |
| εσ’κώθαν | σηκώθηκαν | ||
| έφαες | έφαγες | ||
| εφέκαμε | αφήσαμε | ||
| ήλ’ | ήλιου | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| καίεται | καίγεται | ||
| Καλομηνάς | Μάιος | ||
| καρδόπα | καρδούλες | ||
| καρδόπο | καρδούλα | ||
| καταδακρωμένα | εντελώς δακρυσμένα | ||
| κατηβαίν’ | κατεβαίνει | ||
| κεμεντζ̌έν | λύρα | kemençe/kemānçe | |
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κόσμι͜α | κόσμους, μτφ. μέρη | ||
| κουρτώ | καταπίνω | ||
| κρέν | κρύο/α, δροσερό/ά | ||
| λαλίας | λαλιές, φωνές, (γεν. ενικού) φωνής | ||
| λέτεν | λέτε | ||
| μακρά | (επιρρ.) μακριά, (επιθ.) μακρινά, απομακρυσμένα | ||
| μανουσ̌ακέαν | μυρωδιά μενεξέ/βιολέτας | մանուշակ (manušak)<manafšak | |
| μανουσ̌ακέας | μυρωδιές μενεξέ/βιολέτας | մանուշակ (manušak)<manafšak | |
| ’μάραντα | (επιστ. Helichrysum stoechas) τα αγριολούλουδα ελίχρυσος ο πολύτιμος | ||
| Μάρτ’ς | ο μήνας Μάρτιος | ||
| μέρι͜α | μέρη | ||
| ’μολόεσα | (εμολόεσα) ομολόγησα | ||
| μουν | μας | ||
| ν’ αηλί | αλίμονο | μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός | |
| νέικα | νεαρά, νεανικά | ||
| νερόπα | νεράκια | ||
| νερόπον | νεράκι | ||
| νυφαδόπα | νυφούλες | ||
| όλιον | όλο, ολόκληρο | ||
| ομμάτι͜α | μάτια | ||
| ομματόπα | ματάκια | ||
| παί͜εις | παίζεις | ||
| παίρ’νε | παίρνουν | ||
| παρακαλίαν | παράκληση | ||
| παρχάρ’ | ορεινός τόπος θερινής βοσκής | ||
| παρχαρεύουμε | παραθερίζουμε σε θερινό βοσκότοπο (παρχάρι) | ||
| παρχάρι͜α | ορεινοί τόποι θερινής βοσκής | ||
| πατείς | πατάς | ||
| πέει | (προστ.) πες | ||
| πλάν | πλάι, πλαϊνό/ παρακείμενο μέρος, παραπέρα | ||
| ποίος | (ερωτημ.) ποιός, (αναφ.αντων.) όποιος | ||
| ραχ̌ι͜ά | ράχες, βουνά | ||
| σινός | σε ποιού; | ||
| σ’κών’ | σηκώνω/ει | ||
| σουμαδεμέν’ | σημαδεμένοι, αρραβωνιασμένοι | ||
| στερέας | στεριές, εδάφη, μέρη | ||
| συνεταράγματα | ταραχές, αναστατώματα | συν + ταράσσω | |
| συνεταράεν | συνταράχθηκε | ||
| σύρον | (προστ.) σύρε, τράβα, ρίξε | ||
| ταένυφοι | νιόνυμφοι, νιόπαντροι | ||
| τερούν | κοιτούν | ||
| τίναν | ποιον/α | ||
| τοξάρ’ | δοξάρι | ||
| τόπι͜α | τόποι, μέρη | ||
| τραγωδείς | τραγουδάς | ||
| ’τραγώδεσες | (ετραγώδεσες) τραγούδησες | ||
| τραγωδώ | τραγουδάω | ||
| τρομάζ’νε | τρέμουν | ||
| χ̌ερόπα | χεράκια | ||
| χαπάρ’ | χαμπάρι, είδηση, μαντάτο | haber/ḫaber | |
| χώρας | ξένος/η/ο/οι γενικά, οι/το/τα μη οικείο/α, ξενιτειάς |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αγγέλ’ | (ονομ. πληθ.) άγγελοι, (γεν.) αγγέλου | ||
| αε-Σέρ’ | αϊ-Σέργιο | ||
| αηλί | αλίμονο | ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός) | |
| άθι͜α | άνθη | ||
| αλόξενα | εντελώς ξένα, απομακρυσμένα | με τροπή του ο σε α, από το όλος + ξένος | |
| αλόξενοι | εντελώς ξένοι, απομακρυσμένοι | με τροπή του ο σε α, από το όλος + ξένος | |
| απάν’ | πάνω | ||
| απαντή | προϋπάντηση, συνάντηση | ||
| αποδιπλών’ | ξεδιπλώνω/ει | ||
| απολοΐα | απολογία, απάντηση | ||
| απολοΐαν | απολογία, απάντηση | ||
| αποσταυρών’ | ξεσταυρώνω/ει | ||
| Απρίλτς | Απρίλιος | ||
| ας σα | απ’ τα | ασό σα (από τα) | |
| αστερέωτοι | αυτοί που δεν είναι στερεωμένοι, μτφ. οι απάτριδες | ||
| ατά | αυτά | ||
| ατείν’ | αυτοί | ||
| αχπάσκουμες | αναχωρούμε, φεύγουμε, κινούμε για | ||
| βζήνω | σβήνω | ||
| γιαβρί | μωρό, μικρό, παιδί | yavru | |
| γιάβρι | μωρό, μικρό, παιδί | yavru | |
| γομούντανε | γεμίζουν, βουρκώνουν, κομπιάζουν | ||
| δι͜αβαίντς | (για τόπο) περνάς, διασχίζεις, (για χρόνο) περνάς | διαβαίνω | |
| εβόεσαν | βόησαν | ||
| εγομώθανε | γεμίσανε, βούρκωσαν, κόμπιασαν | ||
| είν’ | (για πληθ.) είναι | ||
| εκομπώθα | ξεγελάστηκα, εξαπατήθηκα, μτφ. σαγηνεύτηκα | κομβόω | |
| έκ’σαν | άκουσαν | ||
| ελάγγεψαν | πήδηξαν | लङ्घ (laṅgh) | |
| εμαυροείπεν | είπε μαύρα μαντάτα | ||
| εμαυρολόεσεν | μαυρολόγησε | ||
| έμορφα | όμορφα | ||
| εμυρίστανε | μύρισαν, οσφράνθηκαν | ||
| έν’ | είναι | ||
| ενοίεν | (αμετάβ.) άνοιξε | ||
| εξέβανε | βγήκαν | ||
| έπαρ’ | (προστ.) πάρε | ||
| επαρεξέγκες | ξεπροβόδισες | ||
| επέμ’ναμ’ | απομείναμε | ||
| επέμ’ναμε | απομείναμε | ||
| έπες | ήπιες | ||
| έρθαν | ήρθαν | ||
| έρθανε | ήρθαν | ||
| έρθεν | ήρθε | ||
| έρ’τ’ | (έρ’ται) έρχεται | ||
| έρ’ται | έρχεται | ||
| έσαν | ήταν | ||
| εσ̌άσ̌εψα | σάστισα, τα έχασα | şaşmak | |
| εσ̌άσ̌εψες | σάστισες, τα έχασες | şaşmak | |
| εσ’κώθαν | σηκώθηκαν | ||
| έφαες | έφαγες | ||
| εφέκαμε | αφήσαμε | ||
| ήλ’ | ήλιου | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| καίεται | καίγεται | ||
| Καλομηνάς | Μάιος | ||
| καρδόπα | καρδούλες | ||
| καρδόπο | καρδούλα | ||
| καταδακρωμένα | εντελώς δακρυσμένα | ||
| κατηβαίν’ | κατεβαίνει | ||
| κεμεντζ̌έν | λύρα | kemençe/kemānçe | |
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κόσμι͜α | κόσμους, μτφ. μέρη | ||
| κουρτώ | καταπίνω | ||
| κρέν | κρύο/α, δροσερό/ά | ||
| λαλίας | λαλιές, φωνές, (γεν. ενικού) φωνής | ||
| λέτεν | λέτε | ||
| μακρά | (επιρρ.) μακριά, (επιθ.) μακρινά, απομακρυσμένα | ||
| μανουσ̌ακέαν | μυρωδιά μενεξέ/βιολέτας | մանուշակ (manušak)<manafšak | |
| μανουσ̌ακέας | μυρωδιές μενεξέ/βιολέτας | մանուշակ (manušak)<manafšak | |
| ’μάραντα | (επιστ. Helichrysum stoechas) τα αγριολούλουδα ελίχρυσος ο πολύτιμος | ||
| Μάρτ’ς | ο μήνας Μάρτιος | ||
| μέρι͜α | μέρη | ||
| ’μολόεσα | (εμολόεσα) ομολόγησα | ||
| μουν | μας | ||
| ν’ αηλί | αλίμονο | μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός | |
| νέικα | νεαρά, νεανικά | ||
| νερόπα | νεράκια | ||
| νερόπον | νεράκι | ||
| νυφαδόπα | νυφούλες | ||
| όλιον | όλο, ολόκληρο | ||
| ομμάτι͜α | μάτια | ||
| ομματόπα | ματάκια | ||
| παί͜εις | παίζεις | ||
| παίρ’νε | παίρνουν | ||
| παρακαλίαν | παράκληση | ||
| παρχάρ’ | ορεινός τόπος θερινής βοσκής | ||
| παρχαρεύουμε | παραθερίζουμε σε θερινό βοσκότοπο (παρχάρι) | ||
| παρχάρι͜α | ορεινοί τόποι θερινής βοσκής | ||
| πατείς | πατάς | ||
| πέει | (προστ.) πες | ||
| πλάν | πλάι, πλαϊνό/ παρακείμενο μέρος, παραπέρα | ||
| ποίος | (ερωτημ.) ποιός, (αναφ.αντων.) όποιος | ||
| ραχ̌ι͜ά | ράχες, βουνά | ||
| σινός | σε ποιού; | ||
| σ’κών’ | σηκώνω/ει | ||
| σουμαδεμέν’ | σημαδεμένοι, αρραβωνιασμένοι | ||
| στερέας | στεριές, εδάφη, μέρη | ||
| συνεταράγματα | ταραχές, αναστατώματα | συν + ταράσσω | |
| συνεταράεν | συνταράχθηκε | ||
| σύρον | (προστ.) σύρε, τράβα, ρίξε | ||
| ταένυφοι | νιόνυμφοι, νιόπαντροι | ||
| τερούν | κοιτούν | ||
| τίναν | ποιον/α | ||
| τοξάρ’ | δοξάρι | ||
| τόπι͜α | τόποι, μέρη | ||
| τραγωδείς | τραγουδάς | ||
| ’τραγώδεσες | (ετραγώδεσες) τραγούδησες | ||
| τραγωδώ | τραγουδάω | ||
| τρομάζ’νε | τρέμουν | ||
| χ̌ερόπα | χεράκια | ||
| χαπάρ’ | χαμπάρι, είδηση, μαντάτο | haber/ḫaber | |
| χώρας | ξένος/η/ο/οι γενικά, οι/το/τα μη οικείο/α, ξενιτειάς |

Απαγγελία: Ιωάννα Γεωργιάδου - Γιάννης Χίλης
