.
.
Σεβτάς αγροθάλασσα

Άλαλον κι αμίλαλον

Συνθέτες: Παραδοσιακό
Άλαλον κι αμίλαλον
Συνθέτες: Παραδοσιακό
fullscreen
Εξέβα σον παρχάρ’ απάν’
κι είδ’ ατον νουνιγμένον
Άλαλον και αμίλαλον
και βαρυκαρδα̤μένον

Είπα ’τον και να λέει με
τη καρδι͜άς ατ’ τα πόνια
Είπε με -ν- «εροθύμεσα,
τα παλαιά τα χρόνια»

♫

Άκ’σον, τέρεν και έλεπον
σ’ ατά τα τόπι͜α όλια [γιαρ]
ρομάνες επαρχάρευαν
κι ατώρα επέμ’ναν’ τσ̌όλια [γιαρ]

Παρακαλώ και ψαλαφώ,
στείλω χαπέρ’ σο πέραν [γιαρ]
Τα παλαιά ας ξαναζώ
μόνον έναν ημέραν [γιαρ]
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
άκ’σον(προστ.) άκουσε
απάν’πάνω
ατάαυτά
ατώρατώρα
γιαραγαπητός/ή/ό, αγάπη yâr
έλεπονδες
εξέβαβγήκα, ανέβηκα, μτφ. προέκυψα
επαρχάρευανπαραθέριζαν σε θερινό βοσκότοπο
εροθύμεσανοστάλγησα
όλιαόλα
παρχάρ’ορεινός τόπος θερινής βοσκής
πόνια(ονομ.) πόνοι, (αιτ.) πόνους
ρομάνεςπαρχαρομάνες, γυναίκες επιφορτισμένες με την επιμέλεια των ζώων και άλλες γαλακτοκομικές εργασίες στο παρχάρι (θερινό βοσκοτόπι)
τέρεν(προστ.) κοίταξε
’τοναυτόν
τόπι͜ατόποι, μέρη
τσ̌όλιαέρημα, ερημικά çöl
χαπέρ’είδηση, νέο haber/ḫaber
ψαλαφώζητώ, αιτούμαι
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
άκ’σον(προστ.) άκουσε
απάν’πάνω
ατάαυτά
ατώρατώρα
γιαραγαπητός/ή/ό, αγάπη yâr
έλεπονδες
εξέβαβγήκα, ανέβηκα, μτφ. προέκυψα
επαρχάρευανπαραθέριζαν σε θερινό βοσκότοπο
εροθύμεσανοστάλγησα
όλιαόλα
παρχάρ’ορεινός τόπος θερινής βοσκής
πόνια(ονομ.) πόνοι, (αιτ.) πόνους
ρομάνεςπαρχαρομάνες, γυναίκες επιφορτισμένες με την επιμέλεια των ζώων και άλλες γαλακτοκομικές εργασίες στο παρχάρι (θερινό βοσκοτόπι)
τέρεν(προστ.) κοίταξε
’τοναυτόν
τόπι͜ατόποι, μέρη
τσ̌όλιαέρημα, ερημικά çöl
χαπέρ’είδηση, νέο haber/ḫaber
ψαλαφώζητώ, αιτούμαι
Άλαλον κι αμίλαλον

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost