
Στιχουργοί: Νάκος Ευσταθιάδης
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Ρομάνας κόρη έχ̌’ χαράν ση Μάτσ̌κας τα παρχάρι͜α Και η ρομάνα ελάλεσεν όλα τα παλληκάρι͜α Χαράν έχ̌’ η ρομάνα, τη παρχαρί’ η μάνα Όλα τα παρχαρόπουλα χορεύ’ν’ μ’ ατεν εντάμαν Γαμπρός έν’ παρχαρόπουλον, ωρι͜άζ’ σαράντα αρνία Και ση ρομάνας το κορίτσ’ ο νους ατ’ κι η καρδία τ’ Αγάλι͜α και ληγάρι͜α έρθανε σα παρχάρι͜α Και ση ρομάνας τη χαράν χορεύ’νε παλληκάρι͜α Ρομάνας κόρη έχ̌’ χαράν, νέισσα παρχαρομάνα Ση Ζύγαναν και σο Κουλάτ αποτενύ ρομάνα Κορτσόπα τουτουγιάδες και μίαν τα σεβντάδες Όλα τα παρχαρόπουλα ’ίν’ντανε με νυφάδες
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αγάλι͜α | σιγά, αργά | αγαληνός < γαληνός | |
| αποτενύ | από εδώ και πέρα | από του νυν | |
| ατεν | αυτήν | ||
| ελάλεσεν | έβγαλε λαλιά, κάλεσε, αποκάλεσε, προσκάλεσε, οδήγησε | ||
| έν’ | είναι | ||
| εντάμαν | μαζί | ||
| έρθανε | ήρθαν | ||
| έχ̌’ | έχει | ||
| ’ίν’ντανε | γίνονται | ||
| κορτσόπα | κοριτσάκια | ||
| Κουλάτ | το όρος Θήχυς στον Πόντο | ||
| ληγάρι͜α | γρήγορα | ||
| Μάτσ̌κας | (γεν.) Ματσούκας, περιοχή νότια της Τραπεζούντας | ||
| μίαν | μια φορά | ||
| νέισσα | νέα | ||
| νυφάδες | νύφες | ||
| παρχαρί’ | θερινού βοσκότοπου (παρχαριού) | ||
| παρχάρι͜α | ορεινοί τόποι θερινής βοσκής | ||
| παρχαρομάνα | γυναίκα που ήταν επιφορτισμένη με τις δουλειές του παρχαριού, ορεινού τόπου θερινής βοσκής | ||
| παρχαρόπουλα | πουλιά του παρχαριού (βλ. παρχάρι) | ||
| παρχαρόπουλον | πουλί του παρχαριού | ||
| ρομάνα | παρχαρομάνα, γυναίκα επιφορτισμένη με την επιμέλεια των ζώων και άλλες γαλακτοκομικές εργασίες στο παρχάρι (θερινό βοσκοτόπι) | ||
| ρομάνας | παρχαρομάνας, γυναίκας επιφορτισμένης με την επιμέλεια των ζώων και άλλες γαλακτοκομικές εργασίες στο παρχάρι (θερινό βοσκοτόπι) | ||
| σεβντάδες | έρωτες | sevda/sevdā | |
| τουτουγιάδες | το φυτό αμάραντος (Helichrysum stoechas – Ελίχρυσος ο πολύτιμος) | dudiye otu/tutuya | |
| χορεύ’ν’ | χορεύουν | ||
| χορεύ’νε | χορεύουν | ||
| ωρι͜άζ’ | προσέχω/ει, φυλάω/ει, επιβλέπω/ει |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αγάλι͜α | σιγά, αργά | αγαληνός < γαληνός | |
| αποτενύ | από εδώ και πέρα | από του νυν | |
| ατεν | αυτήν | ||
| ελάλεσεν | έβγαλε λαλιά, κάλεσε, αποκάλεσε, προσκάλεσε, οδήγησε | ||
| έν’ | είναι | ||
| εντάμαν | μαζί | ||
| έρθανε | ήρθαν | ||
| έχ̌’ | έχει | ||
| ’ίν’ντανε | γίνονται | ||
| κορτσόπα | κοριτσάκια | ||
| Κουλάτ | το όρος Θήχυς στον Πόντο | ||
| ληγάρι͜α | γρήγορα | ||
| Μάτσ̌κας | (γεν.) Ματσούκας, περιοχή νότια της Τραπεζούντας | ||
| μίαν | μια φορά | ||
| νέισσα | νέα | ||
| νυφάδες | νύφες | ||
| παρχαρί’ | θερινού βοσκότοπου (παρχαριού) | ||
| παρχάρι͜α | ορεινοί τόποι θερινής βοσκής | ||
| παρχαρομάνα | γυναίκα που ήταν επιφορτισμένη με τις δουλειές του παρχαριού, ορεινού τόπου θερινής βοσκής | ||
| παρχαρόπουλα | πουλιά του παρχαριού (βλ. παρχάρι) | ||
| παρχαρόπουλον | πουλί του παρχαριού | ||
| ρομάνα | παρχαρομάνα, γυναίκα επιφορτισμένη με την επιμέλεια των ζώων και άλλες γαλακτοκομικές εργασίες στο παρχάρι (θερινό βοσκοτόπι) | ||
| ρομάνας | παρχαρομάνας, γυναίκας επιφορτισμένης με την επιμέλεια των ζώων και άλλες γαλακτοκομικές εργασίες στο παρχάρι (θερινό βοσκοτόπι) | ||
| σεβντάδες | έρωτες | sevda/sevdā | |
| τουτουγιάδες | το φυτό αμάραντος (Helichrysum stoechas – Ελίχρυσος ο πολύτιμος) | dudiye otu/tutuya | |
| χορεύ’ν’ | χορεύουν | ||
| χορεύ’νε | χορεύουν | ||
| ωρι͜άζ’ | προσέχω/ει, φυλάω/ει, επιβλέπω/ει |

