
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Το ρακίν εγώ πίν’ ατο και με τα πενηντάρι͜α Λάσκουμαι ως το μέρωμαν και σα πετεινολάλι͜α Πετούν, πετούν, πετούν, πετούν πετούν και ’κι γονεύ’νε Σεβνταλία κορτσόπα είν’ και πώς θα ταγιανεύ’νε; Ρακίν με καν’νάν ’κ’ έπινα είπα, κόρη μ’ σην υεία σ’ Ατέ -ν- εκλώστεν κι είπε με φαρμάκια ας σην καρδία σ’ Πετούν, πετούν, πετούν, πετούν τη Θεού τα πουλία Σαντέτ’κα κορτσόπα είναι μικρά και σεβνταλία Εσέν ρακόπον πίνω σε, πασ̌κείμ’ για μεθυσίαν; Πίνω σε -ν- ας σ’ εφκιαρόπο μ’, κι ας σην τυραννισία Πίνω, κάποτε μεθώ, τ’ αρνόπο μ’ αροθυμώ Σην καρδία μ’ έχ’ ατο, ατσ̌άπ’ θα ελέπ’ ατο;
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αρνόπο | αρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας | ||
| αροθυμώ | νοσταλγώ | ||
| ας σ’ | (ας σου) από του, από τότε που/αφότου, (ας σο) από το/τα | ||
| ας σην | απ’ την | ασό σην (από την) | |
| ατέ | αυτή | ||
| ατσ̌άπ’ | άραγε, αναρωτιέμαι | acep/ʿaceb | |
| γονεύ’νε | εγκαθίστανται, φωλιάζουν, προσγειώνονται (επί πτηνών) | konmak | |
| είν’ | (για πληθ.) είναι | ||
| εκλώστεν | γύρισε, επέστρεψε | ||
| ελέπ’ | βλέπει/βλέπω | ||
| εφκιαρόπο | μελαγχολία, στενοχώρια, έγνοια, άγχος | efkâr/efkār | |
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| καν’νάν | κανέναν | ||
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κορτσόπα | κοριτσάκια | ||
| λάσκουμαι | περιφέρομαι, τριγυρίζω, περιπλανώμαι | ἀλάομαι/ηλάσκω | |
| μεθυσίαν | μεθύσι, μέθη | ||
| μέρωμαν | ξημέρωμα | ||
| πασ̌κείμ’ | μήπως, μήπως (και) | πᾶς καί ἔνι | |
| πετεινολάλι͜α | χαράματα, η ώρα που λαλούν οι πετεινοί | ||
| πίν’ | πίνω/ει | ||
| ρακίν | αλκοολούχο ποτό που παράγεται από τη ζύμωση φρούτων ή στεμφύλων φρούτων | rakı/ˁaraḳī | |
| ρακόπον | (υποκορ.) αλκοολούχο ποτό που παράγεται από τη ζύμωση φρούτων ή στεμφύλων φρούτων | rakı/ˁaraḳī + -όπον | |
| σεβνταλία | ερωτοχτυπημένα, ερωτευμένα, ερωτικά | sevdalı | |
| ταγιανεύ’νε | αντέχουν, βαστάνε, υπομένουν | dayanmak | |
| τυραννισία | τυράννια, ταλαιπωρία | ||
| υεία | υγεία |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αρνόπο | αρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας | ||
| αροθυμώ | νοσταλγώ | ||
| ας σ’ | (ας σου) από του, από τότε που/αφότου, (ας σο) από το/τα | ||
| ας σην | απ’ την | ασό σην (από την) | |
| ατέ | αυτή | ||
| ατσ̌άπ’ | άραγε, αναρωτιέμαι | acep/ʿaceb | |
| γονεύ’νε | εγκαθίστανται, φωλιάζουν, προσγειώνονται (επί πτηνών) | konmak | |
| είν’ | (για πληθ.) είναι | ||
| εκλώστεν | γύρισε, επέστρεψε | ||
| ελέπ’ | βλέπει/βλέπω | ||
| εφκιαρόπο | μελαγχολία, στενοχώρια, έγνοια, άγχος | efkâr/efkār | |
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| καν’νάν | κανέναν | ||
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κορτσόπα | κοριτσάκια | ||
| λάσκουμαι | περιφέρομαι, τριγυρίζω, περιπλανώμαι | ἀλάομαι/ηλάσκω | |
| μεθυσίαν | μεθύσι, μέθη | ||
| μέρωμαν | ξημέρωμα | ||
| πασ̌κείμ’ | μήπως, μήπως (και) | πᾶς καί ἔνι | |
| πετεινολάλι͜α | χαράματα, η ώρα που λαλούν οι πετεινοί | ||
| πίν’ | πίνω/ει | ||
| ρακίν | αλκοολούχο ποτό που παράγεται από τη ζύμωση φρούτων ή στεμφύλων φρούτων | rakı/ˁaraḳī | |
| ρακόπον | (υποκορ.) αλκοολούχο ποτό που παράγεται από τη ζύμωση φρούτων ή στεμφύλων φρούτων | rakı/ˁaraḳī + -όπον | |
| σεβνταλία | ερωτοχτυπημένα, ερωτευμένα, ερωτικά | sevdalı | |
| ταγιανεύ’νε | αντέχουν, βαστάνε, υπομένουν | dayanmak | |
| τυραννισία | τυράννια, ταλαιπωρία | ||
| υεία | υγεία |

