
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Σα χ̌ίλι͜α εννιακόσια [ν’ αηλί εμέν!] και το εικοσιέναν [ωφ! ωφ!] Σα στράτας απάν’ κέσ’ έκχ̌’σαν [ν’ αηλί εμέν!] το Σαντέτ’κον το αίμαν [ωφ! ωφ!] Έκιτι οσπιτόπα μουν [ν’ αηλί εμέν!] και έρημα πουτσ̌άχα [ωφ! ωφ!] Εμείς μουγατσ̌ίρ’ λάσκουμες [ν’ αηλί εμέν!] απισ̌κέσ’ σα σοκάχα [ωφ! ωφ!] Ντ’ εέντανε και -ν- οι Σαντέτ’, [ν’ αηλί εμέν!] τ’ εμόν οι γειτονάδες; [ωφ! ωφ!] Αφκά σο χώμαν κείντανε [ν’ αηλί εμέν!] σ’ Ερζερουμί’ τ’ οβάδες [ωφ! ωφ!] ’Ροθύμεσα και τοι Σαντέτ’ς, [ν’ αηλί εμέν] τ’ εμόν τοι συγγενούς -ι [ωφ! ωφ!] Μίαν κι άλλο ας έλεπα [ν’ αηλί εμέν] είναν απ’ ατουνούς -ι [ωφ! ωφ!/’μω τον νόμο σ’]
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αηλί | αλίμονο | ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός) | |
| απάν’ | πάνω | ||
| απισ̌κέσ’ | μέσα | ||
| ατουνούς | αυτούς | ||
| αφκά | κάτω | ||
| γειτονάδες | γειτόνοι | ||
| εέντανε | έγιναν | ||
| είναν | έναν, μία | ||
| έκιτι | έκφραση αναπόλησης που υποδηλώνει νοσταλγία για κάτι παρελθοντικό | hey gidi | |
| έκχ̌’σαν | εξέχυσαν, έχυσαν, εξέβαλαν | εκχύνω<ἐγχέω< ἐν + χέω | |
| έλεπα | έβλεπα | ||
| εμόν | δικός/ή/ό μου | ἐμοῦ | |
| κείντανε | κείτονται, ξαπλώνουν | ||
| κέσ’ | προς τα εκεί, προς το μέρος εκείνο | κέσου<κεῖσ’<κεῖσε<ἐκεῖσε | |
| λάσκουμες | περιφερόμαστε, τριγυρίζουμε, περιπλανιόμαστε | ἀλάομαι/ηλάσκω | |
| μίαν | μια φορά | ||
| μίαν κι άλλο | άλλη μια φορά | ||
| μουγατσ̌ίρ’ | (αιτ. εν.) πρόσφυγα, μετανάστη, (πληθ.) πρόσφυγες, μετανάστες | muhacir/muhācir | |
| μουν | μας | ||
| ν’ αηλί | αλίμονο | μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός | |
| οβάδες | πεδιάδες | ova | |
| οσπιτόπα | σπιτάκια | hospitium<hospes | |
| πουτσ̌άχα | άκρες, γωνιές, τόποι | bucak | |
| ’ροθύμεσα | (εροθύμεσα) νοστάλγησα | ||
| Σαντέτ’ | οι έχοντες καταγωγή από την Σάντα | ||
| σοκάχα | σοκάκια, στενά δρομάκι ανάμεσα σε κτίσματα | sokak/zuḳāḳ | |
| στράτας | (ονομ.) δρόμοι, (αιτ.) δρόμους | ||
| συγγενούς | συγγενείς | ||
| τοι | τους/τις |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αηλί | αλίμονο | ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός) | |
| απάν’ | πάνω | ||
| απισ̌κέσ’ | μέσα | ||
| ατουνούς | αυτούς | ||
| αφκά | κάτω | ||
| γειτονάδες | γειτόνοι | ||
| εέντανε | έγιναν | ||
| είναν | έναν, μία | ||
| έκιτι | έκφραση αναπόλησης που υποδηλώνει νοσταλγία για κάτι παρελθοντικό | hey gidi | |
| έκχ̌’σαν | εξέχυσαν, έχυσαν, εξέβαλαν | εκχύνω<ἐγχέω< ἐν + χέω | |
| έλεπα | έβλεπα | ||
| εμόν | δικός/ή/ό μου | ἐμοῦ | |
| κείντανε | κείτονται, ξαπλώνουν | ||
| κέσ’ | προς τα εκεί, προς το μέρος εκείνο | κέσου<κεῖσ’<κεῖσε<ἐκεῖσε | |
| λάσκουμες | περιφερόμαστε, τριγυρίζουμε, περιπλανιόμαστε | ἀλάομαι/ηλάσκω | |
| μίαν | μια φορά | ||
| μίαν κι άλλο | άλλη μια φορά | ||
| μουγατσ̌ίρ’ | (αιτ. εν.) πρόσφυγα, μετανάστη, (πληθ.) πρόσφυγες, μετανάστες | muhacir/muhācir | |
| μουν | μας | ||
| ν’ αηλί | αλίμονο | μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός | |
| οβάδες | πεδιάδες | ova | |
| οσπιτόπα | σπιτάκια | hospitium<hospes | |
| πουτσ̌άχα | άκρες, γωνιές, τόποι | bucak | |
| ’ροθύμεσα | (εροθύμεσα) νοστάλγησα | ||
| Σαντέτ’ | οι έχοντες καταγωγή από την Σάντα | ||
| σοκάχα | σοκάκια, στενά δρομάκι ανάμεσα σε κτίσματα | sokak/zuḳāḳ | |
| στράτας | (ονομ.) δρόμοι, (αιτ.) δρόμους | ||
| συγγενούς | συγγενείς | ||
| τοι | τους/τις |

