
Στιχουργοί: Βασίλης Μωυσιάδης
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Γιά ’κι κρατείς α’ μυστικόν
τη σεβντά σην καρδία μ’
Κι όλ’ την ημέραν άν’ και κα’
λες α’ σην γειτονίαν
Τ’ εμόν η ποσ̌πογάζαινα,
τ’ εμόν αρ’ η φραντάλα
Το φάκ’ απέσ’ ατ’ς ’κι αναλεί¹,
εύκαιρος άμον λάλα
Μεϊτάν’ εβγάλτς τ’ εμέτερα
εσύ τα σεβνταλούκια
’κι θέλω τα στομόλογα
και τα ποσ̌πογαλούκια
Τ’ εμόν η ποσ̌πογάζαινα,
τ’ εμόν αρ’ η φραντάλα
Το φάκ’ απέσ’ ατ’ς ’κι αναλεί¹,
εύκαιρος άμον λάλα
Κάθκα σ’ οσπίτι σ’ και μ’ εβγαίντς
και τη βραδήν σο δώμαν
κι άμον την πόρταν τη ’σπιτί σ’
κλειστόν κρά’ και το στόμα σ’
Τ’ εμόν η ποσ̌πογάζαινα,
τ’ εμόν αρ’ η φραντάλα
Το φάκ’ απέσ’ ατ’ς ’κι αναλεί¹,
εύκαιρος άμον λάλα
Ό,τι ευτάμε εμείς οι δύ’
γιατί τρέχ̌’ πας και λες α’;
Ατά, πουλόπο μ’, λέγ’ν’ α̤τα
«εγάπης εξαπέσ̌ι͜α»
Τ’ εμόν η ποσ̌πογάζαινα,
τ’ εμόν αρ’ η φραντάλα
Το φάκ’ απέσ’ ατ’ς ’κι αναλεί¹,
εύκαιρος άμον λάλα| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| α’ | (ατό) αυτό, το | ||
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| άν’ | άνω, πάνω, άνωθεν | ||
| αναλεί | μουσκεύει και μαλακώνει, διαβρέχει | ||
| απέσ’ | μέσα | ||
| αρ’ | εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha | ἄρα | |
| ατά | αυτά | ||
| ατ’ς | αυτής/της ή αυτούς/τους | ||
| βραδήν | βράδυ | ||
| γιά | είτε, ή | ya/yā | |
| δύ’ | δύο | ||
| δώμαν | δωμάτιο, χωμάτινη επίπεδη στέγη των σπιτιών | ||
| εβγαίντς | βγαίνεις | ||
| εβγάλτς | βγάζεις | ||
| εγάπης | αγάπης | ||
| εμέτερα | ημέτερα, δικά μας, οικεία μας, φίλα προσκείμενα σ' εμάς | ἡμέτερος | |
| εμόν | δικός/ή/ό μου | ἐμοῦ | |
| εξαπέσ̌ι͜α | ασυναρτησίες, ανοησίες | ||
| εύκαιρος | άδειος, αδειανός, (αρσ.) ανόητος, κουφιοκέφαλος | ||
| ευτάμε | κάνουμε, φτιάχνουμε | εὐθειάζω | |
| κα’ | κάτω | ||
| κάθκα | (προστ.) κάθισε | ||
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κρά’ | (προστ.) κράτα, βάστα | ||
| κρατείς | κρατάς | ||
| λάλα | μωρή, ανόητη, τρελή | ||
| λέγ’ν’ | λένε | ||
| μεϊτάν’ | πλατεία, αλάνα | meydan/meydān | |
| όλ’ | όλοι/ες/α | ||
| οσπίτι | σπίτι | hospitium<hospes | |
| ποσ̌πογάζαινα | κουτσομπόλα | pisboğaz | |
| ποσ̌πογαλούκια | κουτσομπολιά | pisboğazlık | |
| πουλόπο | πουλάκι | ||
| σεβντά | αγάπη, έρωτας | sevda/sevdā | |
| σεβνταλούκια | έρωτες | sevdalık | |
| τρέχ̌’ | τρέχει | ||
| φάκ’ | φακή | ||
| φραντάλα | γυναίκα πρόσχαρη, πληθωρική γυναίκα |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| α’ | (ατό) αυτό, το | ||
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| άν’ | άνω, πάνω, άνωθεν | ||
| αναλεί | μουσκεύει και μαλακώνει, διαβρέχει | ||
| απέσ’ | μέσα | ||
| αρ’ | εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha | ἄρα | |
| ατά | αυτά | ||
| ατ’ς | αυτής/της ή αυτούς/τους | ||
| βραδήν | βράδυ | ||
| γιά | είτε, ή | ya/yā | |
| δύ’ | δύο | ||
| δώμαν | δωμάτιο, χωμάτινη επίπεδη στέγη των σπιτιών | ||
| εβγαίντς | βγαίνεις | ||
| εβγάλτς | βγάζεις | ||
| εγάπης | αγάπης | ||
| εμέτερα | ημέτερα, δικά μας, οικεία μας, φίλα προσκείμενα σ' εμάς | ἡμέτερος | |
| εμόν | δικός/ή/ό μου | ἐμοῦ | |
| εξαπέσ̌ι͜α | ασυναρτησίες, ανοησίες | ||
| εύκαιρος | άδειος, αδειανός, (αρσ.) ανόητος, κουφιοκέφαλος | ||
| ευτάμε | κάνουμε, φτιάχνουμε | εὐθειάζω | |
| κα’ | κάτω | ||
| κάθκα | (προστ.) κάθισε | ||
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κρά’ | (προστ.) κράτα, βάστα | ||
| κρατείς | κρατάς | ||
| λάλα | μωρή, ανόητη, τρελή | ||
| λέγ’ν’ | λένε | ||
| μεϊτάν’ | πλατεία, αλάνα | meydan/meydān | |
| όλ’ | όλοι/ες/α | ||
| οσπίτι | σπίτι | hospitium<hospes | |
| ποσ̌πογάζαινα | κουτσομπόλα | pisboğaz | |
| ποσ̌πογαλούκια | κουτσομπολιά | pisboğazlık | |
| πουλόπο | πουλάκι | ||
| σεβντά | αγάπη, έρωτας | sevda/sevdā | |
| σεβνταλούκια | έρωτες | sevdalık | |
| τρέχ̌’ | τρέχει | ||
| φάκ’ | φακή | ||
| φραντάλα | γυναίκα πρόσχαρη, πληθωρική γυναίκα |

¹ (εκφ.) δεν κρατάει μυστικό
