
Στιχουργοί: Χρήστος Παπαδόπουλος
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Μάνας παιδίν, κυρού κλαδίν, πού επέμ’νες, στερέα μ’; Ενέσπαλες να κλώσ̌κεσαι ση κυρού σ’ τη φωλέα Γιατί πουλόπο μ’ έφυες τσ̌ικάρι μ’, εχολά̤στες; Τεμέλι μ’, που ευρίεσαι; Στέλιο μ’, μέρ’ εβραδά̤στες; ♫ Εγώ που έμ’νε αετός [αμάν, αμάν] ετσακοφτερουλίγα [Βάι! Ν’ αηλί εμέν] Εχάθεν τ’ αετόπουλο μ’ [αμάν, αμάν] άμον κερίν ελύγα [Βάι! Ν’ αηλί εμέν] Τ’ ομμάτα̤ μ’ εσκοτείνεψαν [αμάν, αμάν] τρώει με -ν- αροθυμία σ’ [Βάι! Ν’ αηλί εμέν] Όθεν στέκω και κάθουμαι [αμάν, αμάν] ακούω τη λαλία σ’ [Βάι! Ν’ αηλί εμέν] Πουλόπο μ’, άλλο ’κ’ είδα σε! [αμάν, αμάν] Γιαβρόπο μ’, πού εχάθες; [Ωχ! Ν’ αηλί εμέν] Χωρίς εσέν ’κι ’ίνουμαι [αμάν, αμάν] εσύ πουδέν ’κ’ εφάνθες [Βάι! Ν’ αηλί εμέν]
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αηλί | αλίμονο | ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός) | |
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| αροθυμία | νοσταλγία | ||
| γιαβρόπο | μωράκι, μικρούλι, παιδάκι | yavru + -όπον | |
| εβραδά̤στες | βραδιάστηκες | ||
| ελύγα | έλιωσα | ||
| έμ’νε | ήμουν | ||
| ενέσπαλες | ξέχασες | ||
| επέμ’νες | απόμεινες | ||
| εσκοτείνεψαν | σκοτείνιασαν | ||
| ετσακοφτερουλίγα | έσπασαν τα φτερά μου | ||
| ευρίεσαι | βρίσκεσαι | ||
| εφάνθες | φάνηκες, εμφανίστηκες | ||
| έφυες | έφυγες | ||
| εχάθεν | χάθηκε | ||
| εχάθες | χάθηκες | ||
| εχολά̤στες | θύμωσες, αγανάκτησες | ||
| ’ίνουμαι | γίνομαι | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κλώσ̌κεσαι | γυρίζεις, επιστρέφεις | ||
| κυρού | πατέρα | ||
| λαλία | λαλιά, φωνή | ||
| μέρ’ | (μέρου, επιρρ.) πού, προς ορισμένο μέρος, όποιος | ||
| ν’ αηλί | αλίμονο | μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός | |
| όθεν | όπου, οπουδήποτε, σε όποιον | ||
| ομμάτα̤ | μάτια | ||
| πουδέν | πουθενά | ||
| πουλόπο | πουλάκι | ||
| στερέα | στήριγμα | ||
| τεμέλι | θεμέλιο, μτφ. στήριγμα | ||
| τσ̌ικάρι | σπλάχνο | ciğer/ciger | |
| φωλέα | φωλιά |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αηλί | αλίμονο | ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός) | |
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| αροθυμία | νοσταλγία | ||
| γιαβρόπο | μωράκι, μικρούλι, παιδάκι | yavru + -όπον | |
| εβραδά̤στες | βραδιάστηκες | ||
| ελύγα | έλιωσα | ||
| έμ’νε | ήμουν | ||
| ενέσπαλες | ξέχασες | ||
| επέμ’νες | απόμεινες | ||
| εσκοτείνεψαν | σκοτείνιασαν | ||
| ετσακοφτερουλίγα | έσπασαν τα φτερά μου | ||
| ευρίεσαι | βρίσκεσαι | ||
| εφάνθες | φάνηκες, εμφανίστηκες | ||
| έφυες | έφυγες | ||
| εχάθεν | χάθηκε | ||
| εχάθες | χάθηκες | ||
| εχολά̤στες | θύμωσες, αγανάκτησες | ||
| ’ίνουμαι | γίνομαι | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κλώσ̌κεσαι | γυρίζεις, επιστρέφεις | ||
| κυρού | πατέρα | ||
| λαλία | λαλιά, φωνή | ||
| μέρ’ | (μέρου, επιρρ.) πού, προς ορισμένο μέρος, όποιος | ||
| ν’ αηλί | αλίμονο | μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός | |
| όθεν | όπου, οπουδήποτε, σε όποιον | ||
| ομμάτα̤ | μάτια | ||
| πουδέν | πουθενά | ||
| πουλόπο | πουλάκι | ||
| στερέα | στήριγμα | ||
| τεμέλι | θεμέλιο, μτφ. στήριγμα | ||
| τσ̌ικάρι | σπλάχνο | ciğer/ciger | |
| φωλέα | φωλιά |

