
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Τα τι͜άρτι͜α πασ̌κείμ’ αγόρασα; [γιαρ, γιαρ, γιαρ, γιαρ, γιαρ] Πασ̌κείμ’ ’δέκα παράδας; [Μα την Παναΐαν λέγω!] Ατά έρθαν ας σον Θεόν [γιαρ, γιαρ, γιαρ, γιαρ, γιαρ] να σύρ’ ατα πελιάδας [Μα την Παναΐαν λέγω!] Βάσταξον, καρδι͜ά μ’, βάσταξον [γιαρ, γιαρ, γιαρ, γιαρ, γιαρ] και την κακοπειρίαν [Μα την Παναΐαν λέγω!] Όπως κρατούνε τα ραχ̌ι͜ά [γιαρ, γιαρ, γιαρ, γιαρ, γιαρ] τη βαρυχ̌ειμωνίαν [Μα την Παναΐαν λέγω!] Η ψ̌η μ’ απάν’ ι-μ’ ’κ’ εχωρεί [γιαρ, γιαρ, γιαρ, γιαρ, γιαρ] σ’ έναν τόπον ’κι στέκω [Μα την Παναΐαν λέγω!] Τη γούλα μ’ αφκά σο μαχ̌αίρ’ [γιαρ, γιαρ, γιαρ, γιαρ, γιαρ] για τ’ εσέναν θα θέκω [Μα την Παναΐαν λέγω!]
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| απάν’ | πάνω | ||
| ας σον | απ’ τον | ασό σον (από τον) | |
| ατά | αυτά | ||
| ατα | αυτά | ||
| αφκά | κάτω | ||
| βαρυχ̌ειμωνίαν | βαρυχειμωνιά | ||
| βάσταξον | (προστ.) βάσταξε, άντεξε, κράτα | ||
| γιαρ | αγαπητός/ή/ό, αγάπη | yâr | |
| γούλα | λαιμός | gula | |
| ’δέκα | (εδέκα) έδωσα | ||
| έρθαν | ήρθαν | ||
| εχωρεί | χωράει | ||
| θέκω | θέτω, τοποθετώ, βάζω | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κακοπειρίαν | επίμοχθος βίος, πείρα από τις δυσκολίες της ζωής, ταλαιπωρία | ||
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| μαχ̌αίρ’ | μαχαίρι | ||
| παράδας | χρήματα, λεφτά | para/pāre | |
| πασ̌κείμ’ | μήπως, μήπως (και) | πᾶς καί ἔνι | |
| πελιάδας | βάσανα, σκοτούρες | bela | |
| ραχ̌ι͜ά | ράχες, βουνά | ||
| σύρ’ | σύρω/ει, τραβάω/ει, ρίχνω/ει | ||
| τι͜άρτι͜α | καημοί, βάσανα, στενοχώριες | dert | |
| ψ̌η | ψυχή |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| απάν’ | πάνω | ||
| ας σον | απ’ τον | ασό σον (από τον) | |
| ατά | αυτά | ||
| ατα | αυτά | ||
| αφκά | κάτω | ||
| βαρυχ̌ειμωνίαν | βαρυχειμωνιά | ||
| βάσταξον | (προστ.) βάσταξε, άντεξε, κράτα | ||
| γιαρ | αγαπητός/ή/ό, αγάπη | yâr | |
| γούλα | λαιμός | gula | |
| ’δέκα | (εδέκα) έδωσα | ||
| έρθαν | ήρθαν | ||
| εχωρεί | χωράει | ||
| θέκω | θέτω, τοποθετώ, βάζω | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κακοπειρίαν | επίμοχθος βίος, πείρα από τις δυσκολίες της ζωής, ταλαιπωρία | ||
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| μαχ̌αίρ’ | μαχαίρι | ||
| παράδας | χρήματα, λεφτά | para/pāre | |
| πασ̌κείμ’ | μήπως, μήπως (και) | πᾶς καί ἔνι | |
| πελιάδας | βάσανα, σκοτούρες | bela | |
| ραχ̌ι͜ά | ράχες, βουνά | ||
| σύρ’ | σύρω/ει, τραβάω/ει, ρίχνω/ει | ||
| τι͜άρτι͜α | καημοί, βάσανα, στενοχώριες | dert | |
| ψ̌η | ψυχή |

