.
.
Λάλ’ μεν λύρα

Τ’ εμποδέα σ’ κόκκινον

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Τ’ εμποδέα σ’ κόκκινον
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
fullscreen
Τ’ εμποδέα σ’ κόκκινον,
η φοτά σ’ γερανέον
Το τσιβερλίν το πόι σ’
[αμάν, αμάν, αμάν!]
Τούρκον ευτάει Ρωμαίι͜ον

Θάλασσα τουρούλεψον,
έλα παπόρ’, παπόριν
Έλα, έλα άνοιξη μ’,
[ψυχάρι μ’, γιαρ, αμάν!]
έλα, έλα μοθοπώρ’
[μοθοπώρ’ -ι]

Çadır hala dizilsın
dizilsin’da süzülsün
Süzülsün yar yar aman
ben yadım aman
Süzülsün yar yar aman
yar yadım aman
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
γερανέονκυανό, γαλάζιο
γιαραγαπητός/ή/ό, αγάπη yâr
εμποδέαποδιά
ευτάεικάνει, φτιάχνει εὐθειάζω
μοθοπώρ’φθινόπωρο
παπόρ’βαπόρι, καράβι vapore
πόιύψος, μπόι (ανάστημα) boy
τουρούλεψον(προστ.) χαλάρωσε, γαλήνεψε, καταλάγιασε durulmak
τσιβερλίνελκυστικό, ερωτικό cilvelin<cilve
φοτάμέρος γυναικείας ενδυμασίας που έμπαινε πάνω από το λαχόρι, το ζωνάρι το οποίο έδεναν οι γυναίκες τριγωνικά στη μέση τους πάνω από τη ζιπούνα, γεν. ποδιά futa
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
γερανέονκυανό, γαλάζιο
γιαραγαπητός/ή/ό, αγάπη yâr
εμποδέαποδιά
ευτάεικάνει, φτιάχνει εὐθειάζω
μοθοπώρ’φθινόπωρο
παπόρ’βαπόρι, καράβι vapore
πόιύψος, μπόι (ανάστημα) boy
τουρούλεψον(προστ.) χαλάρωσε, γαλήνεψε, καταλάγιασε durulmak
τσιβερλίνελκυστικό, ερωτικό cilvelin<cilve
φοτάμέρος γυναικείας ενδυμασίας που έμπαινε πάνω από το λαχόρι, το ζωνάρι το οποίο έδεναν οι γυναίκες τριγωνικά στη μέση τους πάνω από τη ζιπούνα, γεν. ποδιά futa
Τ’ εμποδέα σ’ κόκκινον
Σημειώσεις
Το κομμάτι που τραγουδάει στην τουρκική είναι ακατάληπτο. Πιθανότερη είναι η εκδοχή ως:

Çekin halay dizilsin
Ela gözler süzülsün
Halaya girmeyenin
Vurun boynu üzülsün

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost