.
.
Λάλ’ μεν λύρα

Τσαραχότ

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Τσαραχότ
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
fullscreen
Πουλί μ’, τα πελιστέρα̤ σου
σην αύλα̤ μ’ ντ’ αραεύ’νε;
Έρχουνταν πίν’νε το νερό μ’
την καρδι͜ά μ’ τογραεύ’νε

Τα μαλλόπα σ’ τένι-τένι,
η καρδία σ’ εμέν θέλει
Τα ’ματόπα σ’ τσ̌αρτιλίζ’νε
κι άμον κερεντήν θερίζ’νε

Και να έμ’νε πράσινον χορτάρ’
κι εφύτρωνα σ’ αυλόπο σ’
Εφέρ’να κόκκινον τσ̌ιτσ̌άκ’
και -ν- έκαιγα το ψ̌όπο σ’

Εγάπ’ είχα κι εχάσα ’το
και -ν- ας σην αμελεία μ’
Σα ξένα χ̌έρι͜α ελέπ’ ατο
και λύεται η καρδία μ’

Χ̌ερομύλτσον και κοσ̌κίντσον
βάλεν έναν βούραν κι άλλο
και το δαχτυλίδ’ ντ’ εδέκες με
ας σο χ̌έρι μ’ ’κ’ εβγάλλω
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα
αραεύ’νεψάχνουν, αναζητούν, γυρεύουν aramak
ας σηναπ’ την ασό σην (από την)
ας σοαπ’ το ασό σο (από το)
αύλα̤αυλή
αυλόπο(υποκορ.) αυλή
βάλεν(προστ.) βάλε
βούρανχούφτα vola=η παλάμη του χεριού ή το πέλμα του ποδιού
εβγάλλωβγάζω
εγάπ’αγάπη
εδέκεςέδωσες
ελέπ’βλέπει/βλέπω
έμ’νεήμουν
έρχουντανέρχονται
εφέρ’ναέφερνα
εχάσαέχασα
θερίζ’νεθερίζουν
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
κερεντήνκόσσα, μακρυδρέπανο, γεωργικό εργαλείο με το οποίο θερίζεται το τριφύλλι ή άλλο χόρτο, είδος δρεπανιού գերանդի (gerandi)
κοσ̌κίντσον(προστ.) κοσκίνισε
λύεταιλιώνει
μαλλόπαμαλλάκια
πελιστέρα̤περιστέρια
πίν’νεπίνουν
’τοαυτό, το (προσωπική αντωνυμία)
τογραεύ’νεκομματιάζουν doğramak
τσ̌αρτιλίζ’νελάμπουν, λαμποκοπούν
τσ̌ιτσ̌άκ’λουλούδι çiçek
χ̌ερομύλτσον(προστ.) άλεσε με τον χερόμυλο
χορτάρ’χορτάρι
ψ̌όποψυχούλα
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα
αραεύ’νεψάχνουν, αναζητούν, γυρεύουν aramak
ας σηναπ’ την ασό σην (από την)
ας σοαπ’ το ασό σο (από το)
αύλα̤αυλή
αυλόπο(υποκορ.) αυλή
βάλεν(προστ.) βάλε
βούρανχούφτα vola=η παλάμη του χεριού ή το πέλμα του ποδιού
εβγάλλωβγάζω
εγάπ’αγάπη
εδέκεςέδωσες
ελέπ’βλέπει/βλέπω
έμ’νεήμουν
έρχουντανέρχονται
εφέρ’ναέφερνα
εχάσαέχασα
θερίζ’νεθερίζουν
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
κερεντήνκόσσα, μακρυδρέπανο, γεωργικό εργαλείο με το οποίο θερίζεται το τριφύλλι ή άλλο χόρτο, είδος δρεπανιού գերանդի (gerandi)
κοσ̌κίντσον(προστ.) κοσκίνισε
λύεταιλιώνει
μαλλόπαμαλλάκια
πελιστέρα̤περιστέρια
πίν’νεπίνουν
’τοαυτό, το (προσωπική αντωνυμία)
τογραεύ’νεκομματιάζουν doğramak
τσ̌αρτιλίζ’νελάμπουν, λαμποκοπούν
τσ̌ιτσ̌άκ’λουλούδι çiçek
χ̌ερομύλτσον(προστ.) άλεσε με τον χερόμυλο
χορτάρ’χορτάρι
ψ̌όποψυχούλα
Τσαραχότ

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost