.
.
Ποντιακοί χοροί με τον Μιχάλη Καλιοντζίδη

Τραγούδι Αιβάζ’

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Τραγούδι Αιβάζ’
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
fullscreen
Αϊβάζ’, τη χαράς το σ̌ολίκ’,
τη χαραής [και] τ’ αηδόνι [γιαρ/νέι]
[Έκιτι Αϊβάζ’!]
Τον Χάρον πώς επέντεσες
απάν’ [και] σο σταυροδρόμι; [γιαρ]
[Έκιτι Αϊβάζ’!]

Σην Παλάφσ̌αν¹ εβρόντεσεν,
σο Δερβέν’ χαλαρδίαν [γιαρ/νέι]
[Έκιτι Αϊβάζ’!]
Αϊβάζ’, μοιρολογούνε σε
τη Θεού/τ’ ουρανού [και] τα πουλία [γιαρ/νέι]
[Έκιτι Αϊβάζ’!] 

Αγγέλ’ ’ξέβαν’ σην απαντή σ’
θα/να φέρ’νε σε [και] τη λύρα σ’ [γιαρ/νέι]
[Έκιτι Αϊβάζ’!]
Εσύ θα παί͜εις και τραγωδείς,
ατείν’/αγγέλ’ θα κλαίνε τη μοίρα σ’ [γιαρ/νέι]
[Έκιτι Αϊβάζ’!]
Άμαν τα γιαβρί μ’!
Αγγέλ’ θα κλαίν’ τη μοίρα σ’ [νέι]
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αγγέλ’(ονομ. πληθ.) άγγελοι, (γεν.) αγγέλου
άμαναλλά ama/ammā
απάν’πάνω
απαντήπροϋπάντηση, συνάντηση
ατείν’αυτοί
γιαβρίμωρό, μικρό, παιδί yavru
γιαραγαπητός/ή/ό, αγάπη yâr
εβρόντεσενβρόντηξε
έκιτιέκφραση αναπόλησης που υποδηλώνει νοσταλγία για κάτι παρελθοντικό hey gidi
επέντεσεςαπάντησες, συνάντησες τυχαία
παί͜ειςπαίζεις
σ̌ολίκ’χαρά, ψυχαγωγία, αυτό που δίνει χαρά şenlik
τραγωδείςτραγουδάς
φέρ’νεφέρνουν
χαλαρδίανπλημμύρα χειμάρρου
χαραήςχαραυγής
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αγγέλ’(ονομ. πληθ.) άγγελοι, (γεν.) αγγέλου
άμαναλλά ama/ammā
απάν’πάνω
απαντήπροϋπάντηση, συνάντηση
ατείν’αυτοί
γιαβρίμωρό, μικρό, παιδί yavru
γιαραγαπητός/ή/ό, αγάπη yâr
εβρόντεσενβρόντηξε
έκιτιέκφραση αναπόλησης που υποδηλώνει νοσταλγία για κάτι παρελθοντικό hey gidi
επέντεσεςαπάντησες, συνάντησες τυχαία
παί͜ειςπαίζεις
σ̌ολίκ’χαρά, ψυχαγωγία, αυτό που δίνει χαρά şenlik
τραγωδείςτραγουδάς
φέρ’νεφέρνουν
χαλαρδίανπλημμύρα χειμάρρου
χαραήςχαραυγής
Τραγούδι Αιβάζ’
Σημειώσεις
¹ (Γνωστό και ως Μπαλάφτσα ή Μπάλεβετς) Παλιά ονομασία του χωριού Κολχικό Θεσσαλονίκης

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost