.
.
Σ’ αυτόν που τον έλεγαν «Θεόδωρο Παυλίδη»

Παράπονα έχω πολλά

Συνθέτες: Παραδοσιακό
Παράπονα έχω πολλά
Συνθέτες: Παραδοσιακό
fullscreen
Παράπονα έχω πολλά,
καν’νάν να λέω ’κ’ έχω
Τα τέρτι͜α και τα βάσανα
απέσ’ σο ψ̌όπο μ’ ντ’ έχω

Τη ψ̌ης ι-μ’ τα παράπονα
θα λέω απ’ έναν-έναν
Καν’νάν να παίζ’ ’κι θ’ αφήνω
θα ξελαφρώνω εμένα

Εγώ άλλο ’κι χ̌αίρουμαι
και ’κι γελώ καμίαν
Πουλίκα μ’, όντες κρού’ς σο νου μ’,
τρώει με -ν- αροθυμία σ’

Ν’ αηλί εμέν τον άχαρον,
ν’ αηλί εμέν τον μαύρον
Ατό θα τρώει τ’ εμόν την ψ̌ην
τ’ από ’πάν’ ι-μ’ θ’ αχπάνω
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
απέσ’μέσα
αροθυμίανοσταλγία
αχπάνωξεριζώνω, ξεκολλώ, αποκολλώ βιαίως ἐκσπάω
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καμίανποτέ
καν’νάνκανέναν
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κρού’ςχτυπάς κρούω
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
όντεςόταν
παίζ’παίζω/παίζει
’πάν’(απάν’) πάνω
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
πουλίκαπουλάκι
τέρτι͜ακαημοί, βάσανα, στενοχώριες dert
χ̌αίρουμαιχαίρομαι
ψ̌ηνψυχή
ψ̌ηςψυχής
ψ̌όποψυχούλα
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
απέσ’μέσα
αροθυμίανοσταλγία
αχπάνωξεριζώνω, ξεκολλώ, αποκολλώ βιαίως ἐκσπάω
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καμίανποτέ
καν’νάνκανέναν
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κρού’ςχτυπάς κρούω
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
όντεςόταν
παίζ’παίζω/παίζει
’πάν’(απάν’) πάνω
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
πουλίκαπουλάκι
τέρτι͜ακαημοί, βάσανα, στενοχώριες dert
χ̌αίρουμαιχαίρομαι
ψ̌ηνψυχή
ψ̌ηςψυχής
ψ̌όποψυχούλα
Παράπονα έχω πολλά

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost