.
.
Τα ποντιακά τραγούδια του Νίκου Κελεσίδη | Αφιέρωμα ση μάναν

Ο Μάραντον

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Ο Μάραντον
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
fullscreen
Τον Μάραντον χαρτίν έρθεν,
θα πάει ση στρατείαν
Την νύχταν πάει σον μάστοραν,
τη νύχταν μαστορεύει

Κι η κάλη ατ’ επαρέστεκεν
μ’ έναν μαντίλ’ καρφία¹
Τα δάκρυ͜α ατ’ς εκατήβαιναν
άμον μαργαριτάρα̤

-Πού πας, πού πας, νε Μάραντε μ’,
κι εμέν τίναν αφήνεις;
-Αφήνω σε τον κύρη μου
τον Άγιον-Κωνσταντίνον
Αφήνω σε την μάνα μου,
την Άγια-Θεοτόκο

-Πού πας, πού πας, νε Μάραντε μ’,
κι εμέν τίναν αφήνεις;
-Αφήνω χ̌ίλι͜α πρόβατα
και πεντακόσ̌ι͜α αρνία
Αφήνω σε τον κρίαρον,
τον χρυσοκωδωνά̤τεν

-Πού πας, πού πας, νε Μάραντε μ’,
κι εμέν τίναν αφήνεις;
Αφήνω σε χρυσόν σταυρόν
κι αργυρόν δαχτυλίδιν
Το δαχτυλίδιν πούλ’² και φά’
και τον σταυρόν προσ̌κύνα
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα
ατ’ςαυτής, της
εκατήβαινανκατέβαιναν
επαρέστεκενπαραστεκόταν, βοηθούσε, στήριζε, περιποιούταν
έρθενήρθε
κάληη αγαπητή σύζυγος, η σύζυγος
τίνανποιον/α
φά’(προστ.) φάε
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα
ατ’ςαυτής, της
εκατήβαινανκατέβαιναν
επαρέστεκενπαραστεκόταν, βοηθούσε, στήριζε, περιποιούταν
έρθενήρθε
κάληη αγαπητή σύζυγος, η σύζυγος
τίνανποιον/α
φά’(προστ.) φάε
Ο Μάραντον
Σημειώσεις
¹ Προφανώς εκ παραδρομής αντί του ορθού «με το χρυσόν μαντίλι»
² Αδόκιμος τύπος αντί του ορθού «πούλτσον»

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost