.
.
Τα ποντιακά τραγούδια του Νίκου Κελεσίδη | Αφιέρωμα ση μάναν

Ση Αλβανίας τα ραχ̌ι͜ά

Ση Αλβανίας τα ραχ̌ι͜ά
fullscreen
Ση Αλβανίας τα ραχ̌ι͜ά [γιαρ, γιαρ...]
σο μαύρον το σαράντα
εχάσα το μικρόν τ’ αρνί μ’
κι αραεύ’ ατο πάντα 

Οι Γερμανοί και οι Ιταλοί
εποίκαν συμμαχία
Εντούναν και εσκότωναν
Ελληνικά παιδία

Ν’ αηλί, ν’ αηλί εμέν, ν’ αηλί!
Ας έξερα π’ εσκότωσαν
τ’ εμόν το παιδίν
Κι επέγ̆’να σο ταφόπον ατ’
κι έφτεινα έναν κερίν

Ση Αλβανίας τα ραχ̌ι͜ά [γιαρ, γιαρ...]
χορτάρ’ να μη φυτρώνει
και το νερόν ντο τρέχ̌’ εκεί
να έν’ πάντα θολόν -ι

Για το κακόν ντ’ εποίκανε
ατά σ’ εμόν το γιον -ι
Σ’ έρημα τα κλαδόπα τουν
να μη λαλεί αηδόνι

Ν’ αηλί, ν’ αηλί εμέν, ν’ αηλί!
Ας έξερα π’ εσκότωσαν
τ’ εμόν το παιδίν
Κι επέγ̆’να σο ταφόπον ατ’
κι έφτεινα έναν κερίν

Όλ’ οι μανάδες τη κοσμί’ [γιαρ, γιαρ...]
που έχασαν παιδία
Ας έρ’τανε σ’ Αρσένιον¹
δίγ’ ατ’ς παρηγορίαν

Γιατί τ’ εμόν το μοναχόν
επέμ’νε σα ραχ̌ία
Και σ’ άγρι͜α τα γιαζία
σο τσ̌όλ’ την Αλβανία

Ν’ αηλί, ν’ αηλί εμέν, ν’ αηλί!
Ας έξερα π’ εσκότωσαν
τ’ εμόν το παιδίν
Κι επέγ̆’να σο ταφόπον ατ’
κι έφτεινα έναν κερίν
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
αραεύ’ψάχνω/ει, αναζητώ/άει, γυρεύω/ει aramak
ατάαυτά
ατ’ςαυτής, της
γιαζίαπεδιάδες, εξοχή, ύπαιθρος yazı
γιαραγαπητός/ή/ό, αγάπη yâr
δίγ’δίνω
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
έν’είναι
εντούνανχτυπούσαν, στερέωναν
έξεραήξερα
επέγ̆’ναπήγαινα
επέμ’νεαπόμεινε
εποίκανέκαναν, έφτιαξαν ποιέω-ῶ
εποίκανεέκαναν, έφτιαξαν ποιέω-ῶ
έρ’τανεέρχονται
έφτειναάναβα ἅπτω
εχάσαέχασα
κλαδόπακλαδάκια
κοσμί’κόσμου
λαλείβγάζει λαλιά, καλεί, αποκαλεί, προσκαλεί, οδηγεί
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
όλ’όλοι/α
παιδίαπαιδιά
παρηγορίανπαρηγοριά
ραχ̌ι͜άράχες, βουνά
ραχ̌ίαράχες, βουνά
ταφόπον(υποκορ.) τάφος
τουντους
τρέχ̌’τρέχει
τσ̌όλ’έρημο, ερημικό çöl
χορτάρ’χορτάρι
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
αραεύ’ψάχνω/ει, αναζητώ/άει, γυρεύω/ει aramak
ατάαυτά
ατ’ςαυτής, της
γιαζίαπεδιάδες, εξοχή, ύπαιθρος yazı
γιαραγαπητός/ή/ό, αγάπη yâr
δίγ’δίνω
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
έν’είναι
εντούνανχτυπούσαν, στερέωναν
έξεραήξερα
επέγ̆’ναπήγαινα
επέμ’νεαπόμεινε
εποίκανέκαναν, έφτιαξαν ποιέω-ῶ
εποίκανεέκαναν, έφτιαξαν ποιέω-ῶ
έρ’τανεέρχονται
έφτειναάναβα ἅπτω
εχάσαέχασα
κλαδόπακλαδάκια
κοσμί’κόσμου
λαλείβγάζει λαλιά, καλεί, αποκαλεί, προσκαλεί, οδηγεί
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
όλ’όλοι/α
παιδίαπαιδιά
παρηγορίανπαρηγοριά
ραχ̌ι͜άράχες, βουνά
ραχ̌ίαράχες, βουνά
ταφόπον(υποκορ.) τάφος
τουντους
τρέχ̌’τρέχει
τσ̌όλ’έρημο, ερημικό çöl
χορτάρ’χορτάρι
Ση Αλβανίας τα ραχ̌ι͜ά
Σημειώσεις
¹ Αρσένι Πέλλας, τόπος καταγωγής του τραγουδιστή

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost