
Στιχουργοί: Νίκος Κελεσίδης
Συνθέτες: Νίκος Κελεσίδης
Ση Αλβανίας τα ραχ̌ι͜ά [γιαρ, γιαρ...] σο μαύρον το σαράντα εχάσα το μικρόν τ’ αρνί μ’ κι αραεύ’ ατο πάντα Οι Γερμανοί και οι Ιταλοί εποίκαν συμμαχία Εντούναν και εσκότωναν Ελληνικά παιδία Ν’ αηλί, ν’ αηλί εμέν, ν’ αηλί! Ας έξερα π’ εσκότωσαν τ’ εμόν το παιδίν Κι επέγ̆’να σο ταφόπον ατ’ κι έφτεινα έναν κερίν Ση Αλβανίας τα ραχ̌ι͜ά [γιαρ, γιαρ...] χορτάρ’ να μη φυτρώνει και το νερόν ντο τρέχ̌’ εκεί να έν’ πάντα θολόν -ι Για το κακόν ντ’ εποίκανε ατά σ’ εμόν το γιον -ι Σ’ έρημα τα κλαδόπα τουν να μη λαλεί αηδόνι Ν’ αηλί, ν’ αηλί εμέν, ν’ αηλί! Ας έξερα π’ εσκότωσαν τ’ εμόν το παιδίν Κι επέγ̆’να σο ταφόπον ατ’ κι έφτεινα έναν κερίν Όλ’ οι μανάδες τη κοσμί’ [γιαρ, γιαρ...] που έχασαν παιδία Ας έρ’τανε σ’ Αρσένιον¹ δίγ’ ατ’ς παρηγορίαν Γιατί τ’ εμόν το μοναχόν επέμ’νε σα ραχ̌ία Και σ’ άγρι͜α τα γιαζία σο τσ̌όλ’ την Αλβανία Ν’ αηλί, ν’ αηλί εμέν, ν’ αηλί! Ας έξερα π’ εσκότωσαν τ’ εμόν το παιδίν Κι επέγ̆’να σο ταφόπον ατ’ κι έφτεινα έναν κερίν
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αηλί | αλίμονο | ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός) | |
| αραεύ’ | ψάχνω/ει, αναζητώ/άει, γυρεύω/ει | aramak | |
| ατά | αυτά | ||
| ατ’ς | αυτής, της | ||
| γιαζία | πεδιάδες, εξοχή, ύπαιθρος | yazı | |
| γιαρ | αγαπητός/ή/ό, αγάπη | yâr | |
| δίγ’ | δίνω | ||
| εμόν | δικός/ή/ό μου | ἐμοῦ | |
| έν’ | είναι | ||
| εντούναν | χτυπούσαν, στερέωναν | ||
| έξερα | ήξερα | ||
| επέγ̆’να | πήγαινα | ||
| επέμ’νε | απόμεινε | ||
| εποίκαν | έκαναν, έφτιαξαν | ποιέω-ῶ | |
| εποίκανε | έκαναν, έφτιαξαν | ποιέω-ῶ | |
| έρ’τανε | έρχονται | ||
| έφτεινα | άναβα | ἅπτω | |
| εχάσα | έχασα | ||
| κλαδόπα | κλαδάκια | ||
| κοσμί’ | κόσμου | ||
| λαλεί | βγάζει λαλιά, καλεί, αποκαλεί, προσκαλεί, οδηγεί | ||
| ν’ αηλί | αλίμονο | μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός | |
| όλ’ | όλοι/α | ||
| παιδία | παιδιά | ||
| παρηγορίαν | παρηγοριά | ||
| ραχ̌ι͜ά | ράχες, βουνά | ||
| ραχ̌ία | ράχες, βουνά | ||
| ταφόπον | (υποκορ.) τάφος | ||
| τουν | τους | ||
| τρέχ̌’ | τρέχει | ||
| τσ̌όλ’ | έρημο, ερημικό | çöl | |
| χορτάρ’ | χορτάρι |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αηλί | αλίμονο | ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός) | |
| αραεύ’ | ψάχνω/ει, αναζητώ/άει, γυρεύω/ει | aramak | |
| ατά | αυτά | ||
| ατ’ς | αυτής, της | ||
| γιαζία | πεδιάδες, εξοχή, ύπαιθρος | yazı | |
| γιαρ | αγαπητός/ή/ό, αγάπη | yâr | |
| δίγ’ | δίνω | ||
| εμόν | δικός/ή/ό μου | ἐμοῦ | |
| έν’ | είναι | ||
| εντούναν | χτυπούσαν, στερέωναν | ||
| έξερα | ήξερα | ||
| επέγ̆’να | πήγαινα | ||
| επέμ’νε | απόμεινε | ||
| εποίκαν | έκαναν, έφτιαξαν | ποιέω-ῶ | |
| εποίκανε | έκαναν, έφτιαξαν | ποιέω-ῶ | |
| έρ’τανε | έρχονται | ||
| έφτεινα | άναβα | ἅπτω | |
| εχάσα | έχασα | ||
| κλαδόπα | κλαδάκια | ||
| κοσμί’ | κόσμου | ||
| λαλεί | βγάζει λαλιά, καλεί, αποκαλεί, προσκαλεί, οδηγεί | ||
| ν’ αηλί | αλίμονο | μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός | |
| όλ’ | όλοι/α | ||
| παιδία | παιδιά | ||
| παρηγορίαν | παρηγοριά | ||
| ραχ̌ι͜ά | ράχες, βουνά | ||
| ραχ̌ία | ράχες, βουνά | ||
| ταφόπον | (υποκορ.) τάφος | ||
| τουν | τους | ||
| τρέχ̌’ | τρέχει | ||
| τσ̌όλ’ | έρημο, ερημικό | çöl | |
| χορτάρ’ | χορτάρι |

¹ Αρσένι Πέλλας, τόπος καταγωγής του τραγουδιστή
