
Στιχουργοί: Τάκης Ιωαννίδης
Συνθέτες: Τάκης Ιωαννίδης
Αν είσαι πολλά -ν- έμορφον [Ν’ αηλί εμέν, γιάβρι μ’! Έλα μετ’ εμέν] και πολλά φωταγμένον [Ελά μετ’ εμέν, γιάβρι μ’! Έφαες την ψ̌η μ’!] το πόι σ’ εροθύμεσα [Ν’ αηλί εμέν, γιαβρί μ’! Έλα μετ’ εμέν] πως έμ’νε αγκαλιασμένον [Κατί λες τιδέν, γιάβρι μ’; έλα μετ’ εμέν/ Ελά μετ’ εμέν, γιάβρι μ’! Έφαες την ψ̌η μ’!] Πουλί μ’ η εμορφάδα σου [Ν’ αηλί εμέν, γιάβρι μ’! Έλα μετ’ εμέν] και με το περισσόν -ι [Κατί λες τιδέν, γιάβρι μ’; Έφαες την ψ̌η μ’/ Έλα μετ’ εμέν, γιάβρι μ’! Κατί λες τιδέν;] Τ’ άσπρον η κοκκινάδα σου, [Ν’ αηλί εμέν, γιάβρι μ’! Έλα μετ’ εμέν] εδέβεν το χρυσόν -ι [Κατί λες τιδέν, γιάβρι μ’; Έφαες την ψ̌η μ’/ Έλα μετ’ εμέν, γιάβρι μ’! Έλα μετ’ εμέν] Όντες φορείς και -ν- αναλλά͜εις [Ν’ αηλί εμέν, γιάβρι μ’! Έλα μετ’ εμέν] τα σοκάκια γελούνε [Κατί λες τιδέν, γιάβρι μ’; Κατί λες τιδέν;/ Έλα μετ’ εμέν, γιάβρι μ’! Έλα μετ’ εμέν] Ση στράταν π’ απαντούνε σε [Ν’ αηλί εμέν, γιάβρι μ’! Έλα μετ’ εμέν] κλώσκουνταν και τερούνε [Κατί λες τιδέν, γιάβρι μ’; Κατί λες τιδέν;/ Έλα μετ’ εμέν, γιάβρι μ’! Κατί λες τιδέν;]
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αηλί | αλίμονο | ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός) | |
| αναλλά͜εις | φοράς τα καλά/γιορτινά σου ρούχα | ||
| απαντούνε | συναντούν | ||
| γιαβρί | μωρό, μικρό, παιδί | yavru | |
| γιάβρι | μωρό, μικρό, παιδί | yavru | |
| εδέβεν | πήγε, διάβηκε, διέσχισε, ξεπέρασε | διαβαίνω | |
| έμ’νε | ήμουν | ||
| εμορφάδα | ομορφιά | ||
| έμορφον | όμορφο | ||
| εροθύμεσα | νοστάλγησα | ||
| έφαες | έφαγες | ||
| κατί | γιατί δεν | ||
| κλώσκουνταν | γυρίζουν, επιστρέφουν | ||
| μετ’ | μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος) | ||
| ν’ αηλί | αλίμονο | μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός | |
| όντες | όταν | ||
| περισσόν | περίσσευμα, περίσσιο | ||
| πόι | ύψος, μπόι (ανάστημα) | boy | |
| πολλά | (επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ | ||
| τερούνε | κοιτούν | ||
| τιδέν | τίποτα | ||
| φορείς | φοράς | ||
| φωταγμένον | φωτισμένο, λαμπερό | ||
| ψ̌η | ψυχή |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αηλί | αλίμονο | ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός) | |
| αναλλά͜εις | φοράς τα καλά/γιορτινά σου ρούχα | ||
| απαντούνε | συναντούν | ||
| γιαβρί | μωρό, μικρό, παιδί | yavru | |
| γιάβρι | μωρό, μικρό, παιδί | yavru | |
| εδέβεν | πήγε, διάβηκε, διέσχισε, ξεπέρασε | διαβαίνω | |
| έμ’νε | ήμουν | ||
| εμορφάδα | ομορφιά | ||
| έμορφον | όμορφο | ||
| εροθύμεσα | νοστάλγησα | ||
| έφαες | έφαγες | ||
| κατί | γιατί δεν | ||
| κλώσκουνταν | γυρίζουν, επιστρέφουν | ||
| μετ’ | μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος) | ||
| ν’ αηλί | αλίμονο | μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός | |
| όντες | όταν | ||
| περισσόν | περίσσευμα, περίσσιο | ||
| πόι | ύψος, μπόι (ανάστημα) | boy | |
| πολλά | (επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ | ||
| τερούνε | κοιτούν | ||
| τιδέν | τίποτα | ||
| φορείς | φοράς | ||
| φωταγμένον | φωτισμένο, λαμπερό | ||
| ψ̌η | ψυχή |

